夏说英语新闻晨读 第510期:外太空的电波
时间:2019-03-03 作者:英语课 分类:夏说英语新闻晨读
英语课
本期内容:
Something is happening out there, and astronomers 2 sure wish they knew what it was. For the last several years, they have been teased and baffled by mysterious bursts of radio waves from the distant universe: pops of low-frequency radiation, emitting more energy than the sun does in a day, that occur randomly 3 and disappear immediately. Nobody knows when these "fast radio bursts," or F.R.B.s, will occur, or where exactly in the cosmos 4 they are occurring.
astronomer 1: n. 天文学家
astronaut: n. 宇航员
tease: vt. 捉弄
baffle: vt. 使困惑
mysterious: adj. 神秘的
burst: n. 迅速爆发(pop)
radiation: n. 放射(radio wave)
emit: vt. 释放
cosmos: n. 宇宙(universe)
n.天文学家
- A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
- He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
- Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
- Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
adv.随便地,未加计划地
- Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
- Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
标签:
英语新闻