巴西总统卢拉抨击美国间谍
英语课
RIO DE JANEIRO, Sept. 11 (Xinhua) -- Brazil's former president Luiz Inacio Lula da Silva Wednesday criticized U.S. intelligence agencies for spying on Brazilian officials, and for the possible military intervention 1 in Syria.
At a debate in Sao Paulo, Lula vehemently 2 condemned 3 the U.S. reportedly spying on state-run oil giant Petrobras, and Brazilian top officials, including the interception 4 of President Dilma Rousseff's personal communications.
"We need to take democracy seriously," Lula said. "Did Mr. Obama and his intelligence agencies allow spying on our president's conversations? In the name of what kind of democracy?"
Lula called for greater equality between nations and international organizations, such as the United Nations (UN), to prevent the abuse of authority of this type.
He also criticized the hierarchy 5 that exists within the UN, saying the environment has not changed since the organization was founded in 1948.
"If we do not create global governance that can put Angela Merkel (German Chancellor) and President Dilma on an equal footing, and make multilateral decisions truly taken by everybody, we will have a serious problem," Lula said.
Speaking of the possible U.S. military strike against Syria, in order to punish Syrian President Bashar Assad for allegedly ordering a chemical attack on civilians 6, Lula questioned the authority of the U.S.to do so.
He compared the Syrian crisis with the U.S. war on Iraq, which was launched after alleging 7 Iraqi leader Saddam Hussein had weapons of mass destruction. Lula said it was an accusation 8 which has never been proven.
Former president Lula criticized unilateral decisions which lack the backing of the international community, pointing to the proposed military strike, stating, "The world cannot be a victim of the actions of a single country."
n.介入,干涉,干预
- The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
- Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
adv. 热烈地
- He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
- Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
n.拦截;截击;截取;截住,截断;窃听
- Aerial photography can provide valuable information on precipitation, evapotraspiration, interception, and runoff. 航空摄影可提供有关降水量、蒸发蒸腾量、入渗和径流量的有价值的资料。
- Light interception and distribution in hedgerow orchards with different alleyway widths is indicated in Fig. 56. 图56显示篱壁果园不同行间宽度的光能截取和分配的情况。
n.等级制度;统治集团,领导层
- There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
- She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
- the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
- His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
- This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
n.控告,指责,谴责
- I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
- She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
标签:
巴西