幸福也能种植
英语课
Step one:
Plant your deep in a bed of faith, and pack it down solid and tight. Drench 1 daily with positive thinking and keep saturated 2 just right. Much often with forgiveness, for this will help you grow. Quickly remove any seeds of worry, for they will soon germinate 3, and keep out the weeds of despair. Nourish disappointments with hope whenever it is needed, and always stay cool and shaded when you feel irritated or heated. Trim away guilt 4 or depression, for they create decay, and cultivate with happy memories as often as every day.
第一步:
把自己根植在信念的土壤之中,并将信念之土夯实。每天以“积极的思想”予以灌溉,并要保持水量充沛。要经常以“宽容”来护根,因为这会使幸福的幼苗茁壮成长。一旦发现“忧郁”的种子,就应及时把它除掉,否则它很快就会生根发芽,同时,一定要将“绝望”在萌芽之时消灭掉。无论何时,都要用“希望”来滋养,从而使“失望”渐渐枯萎,烦躁不安之时,要让它保持冷静,为它修枝剪叶,除掉“愧疚”与“沮丧”,否则很快就会出现残枝败叶。而且,每天都要用“幸福的回忆”作为养料悉心照料它。
Step two:
Harvest the lessons of the past; just dig, pick, and hoe. And nurture 5 the roots of the present, for now is when you flourish and grow. Start planting for the future; set your goals in a row. Spade the bed well for all your dreams to grow.
第二步:
要通过挖掘、收割、筛选等过程从“过往”中收获经验;精心照料“此时此刻”的根茎,因为现在正是它生长繁盛的时期。要开始制定计划和目标,着手种植“明天”;为盆中花儿翻土,为实现明天的梦想做好准备。
Step three:
Remember that grief is a natural predator 6, so learn to tolerate some damage. Protect your garden with daily prayers, for this will help you manage. Bury the criticism and complaining, for they are injurious pests. Sow the seed of love wherever you may go----for joy, love and laughter are surely bound to grow. Although the thorns of life may be here to stay, just sprout 7 a smile along the way--- and be thankful for what you have today!
第三步:
要记住,“不幸”是种天生的食肉动物,它所带来的伤害总是在所难免。要学会“忍耐”,这样你才会对不完美之事多一份理解和宽容。要每天“祈祷”,以这种方式保护你的花园,这将有利于管理。要将“挑剔”与“埋怨”这些害虫深埋。要在你的生活里撒下“爱”的种子——“欢乐”“爱”“微笑”才会无限延伸。哪怕在你的生活之中“荆棘”满途,也要在一路上种上“微笑”的幼苗……不管怎样,为今天你所拥有的一切感激吧!
v.使淋透,使湿透
- He met a drench of rain.他遇上一场倾盆大雨。
- They turned fire hoses on the people and drenched them.他们将消防水管对着人们,把他们浇了个透。
a.饱和的,充满的
- The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
- a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
v.发芽;发生;发展
- Seeds will not germinate without water.没有水,种子是不会发芽的。
- Can thin and hollow seeds germinate?瘦瘪的种子能够发芽吗?
n.犯罪;内疚;过失,罪责
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持
- The tree grows well in his nurture.在他的培育下这棵树长得很好。
- The two sisters had received very different nurture.这俩个姊妹接受过极不同的教育。
n.捕食其它动物的动物;捕食者
- The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
- Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
标签:
英语美文