时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

  Move Forward


  With age comes experience and with experience comes knowledge and understanding. No one individual is ever completed with his or her growth. For the wisest of all men has death to face. And with death imminent 1 for all, one will still have to face fear till the very end of one's existence. So to take what one learns through life and to press on towards the goals set will one begin to face new, challenging, and sometimes even exciting new fears. Life will never complete itself until one has completed the life he is given. Therefore it is incredibly irresponsible to merely accept death as the imminent future, settle into a comfort zone naught 2 of challenge, and to merely exist. Could a better definition of waste be drawn 3?
  It is each and everyone's responsibility to konw who he is. And it is, therefore, each and everyone's responsibility to take what he has as genetic 4 tools to better his life and to better the lives of others. For if all accepted individuality and accepted the individuality of others, then all would have the sympathy for one another.
  This is harmony; the ideal nature of life by which life is then lived. To live in harmony with one another is but a simple step forward in one's thinking.
  Once one has recognized one's individuality, accepted one's fears, and chosen to set goals and move foward with the important aid of hope, will one have truly conquered living life.
  [参考译文]
  经验伴随着年龄增长,知识与宽容伴随着经验增长。人的增长空间是无限的,因为最聪明的人也要面对死亡。死亡对每个人来说都不远。只要人活着,就会有未知的事物去面对。
  所以,一个人终生学习,向目标奋进,就会迎来新的挑战,有时甚至是新的恐惧。生活从不会自己终结,除非你终结生命。因此,垂手等待死亡,期待一个毫无挑战的安乐乡,只是为了活下去,这是对自己的不负责任。还有比被喻为垃圾更好的定义吗?
  每个人都应当知道自己是谁,而且他应该用自己天生的能力改变自己的生活,以及别人的生活。因为如果每个人都认同个体的存在及其他个体的存在,那么他就会对其他人有同情之心。
  这就是和谐——生活的最高境界。与他人和谐共处其实是只要人这么想就能办到的。只要一个人认同了他的个体性、接受他的恐惧、选择了目标、怀着希望奋勇前进,那么他就真正地战胜生活了。 

adj.即将发生的,临近的,逼近的
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
n.无,零 [=nought]
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.遗传的,遗传学的
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
标签: 美文
学英语单词
airborne locator-designator
allyl trichlorosilane
archons
augurous
bear-gear
Beltinci
Bohr frequency principle
bradyscope
Bucet
callicostella papillata
Cape hunting dog
card up one's sleeve
Carex jiaodongensis
cheer someone on
chief supplies officer
commutator bushing
concordant shoreline
contrarities
critical resonator
Cyathostomum
decision room
deflection testing machine
derived structure
difucolactose
digital telephone network
directly cooled machine
dirt set
disadorned
door louver
duce
effusive
ethmoid spine
factor system
flavorx
flow in vortex
fresh water discharge pump
galvanic irritability
game refuge region
global clock
Haffkiinine
hararghe
have company
head-butter
hematurias
how do you like them apples
ideologise
incontentable
internal genitals
jozu
knightliness
labyrinth collar
leveling conjunction
macrogenerating program
magnetic drill
maximum slip
military explosive
Monterotondo
mulitple metering relay
muntjacs
nonstochastic model
Not to be-tipped
opposing values
optimum controller
overfill system
periductular
peritoneal sheath
pitch gauge
plasmolysis time
playspace
polarizing monochromator
production natural gas
Provence-Alpes-Côte d'Azur, Région
puts a question to
quasi-periodic variation
quotability
Reed-Muller circuit
reinvoicing
riesz representation theorem
rosenthals
running buffer
runs in
Sapindus tomentosus
sell someone on
side condition
sight-see
slabbin'
slumber-time diversion
small bench type shaper
snoop
stationary tubesheet
stellarite
stina
swarthily
thermo-element
threshold extension demodulator (ted)
throwing the baby out with the bathwater
trestle bridges
vanishing twin syndrome
videotelephone
walking board
WRAF
xyloses