意大利总统敦促稳定地契驱逐案
英语课
意大利总统敦促稳定地契驱逐案
ROME, July 18 (Xinhua) -- Italian President Giorgio Napolitano on Thursday condenmed the expulsion of the wife and daughter of the Kazakh dissident Mukhtar Ablyazov, calling it "an unheard story".
Meantime, the 87-year-old president urges the stability of the government, warning that "the damaging effects on our international relations and on financial markets would be seen immediately and could be impossible to recover from."
On May 31 Alma Shalabayeva and her daughter were seizured and taken into custody 1 by Italian police in a nighttime raid into their house in Rome, and then deported 2 to Kazakhstan escorted by Kazakh diplomats 3 on a private jet.
According to Amnesty International, Mukhtar Ablyazov was granted asylum 4 in the UK in 2011. He left Kazakhstan in 2009 and eventually took up residence in the UK, whose current whereabouts are unknown.
On Monday Italy's opposition 5 party (the Centre-left) called on resignation of Interior Minister and deputy Prime Minister Angelino Alfano, accused of mishandling the case.
Alfano, the head of Berlusconi's People of Freedom Party (PdL), "could no be unaware 6 of the expulsion," said the anti-establishment Five-Star Movement (M5S) on Monday.
"If he didn't know, it means that in our country there is a parallel policy force that acts at its discretion 7 and without informing its leaders" a spokesperson of the movement was quoted as saying by ANSA news agency.
Premier 8 Enrico Letta assured the stability of the left-right coalition 9 government on Wednesday, assuaging 10 fears over a collapse 11. He dismissed the involvement of Alfano in the case, citing an internal review carried out by the chief of police, but critics recalled that, during the premiership years, Berlusconi boosted lucrative 12 commercial ties between Italy and Kazakhstan, an oil producer since 1911.
"In the PD group, there was a serious discussion. The group was virtually unanimous (in supporting Alfano)," Democratic Party Secretary Guglielmo Epifani said today, "We have reiterated 13 that we will support the government to carry on."
n.监护,照看,羁押,拘留
- He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
- He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
- They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
- The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
- These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
- The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
n.避难所,庇护所,避难
- The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
- Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
n.反对,敌对
- The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
- The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
a.不知道的,未意识到的
- They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
- I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
n.谨慎;随意处理
- You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
- Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
adj.首要的;n.总理,首相
- The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
- He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
n.结合体,同盟,结合,联合
- The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
- Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
v.减轻( assuage的现在分词 );缓和;平息;使安静
- The structure, aimed at assuaging concerns about Indonesian law, is commonly deployed. 该结构旨在规避印尼法律,目前得到广泛使用。 来自互联网
- In assuaging these worries, governments will have to balance two risks. 为了安抚这些忧虑,政府必须平衡两个风险。 来自互联网
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
- The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
- The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
adj.赚钱的,可获利的
- He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
- It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
- "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
标签:
英语新闻