时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

I am not afraid anymore



我再也不会畏惧



Standing 1 in the eye of the storm



去站在风暴的中心



Ready to face this, dying to taste this, sick sweetwarmth



随时准备去面对 迫不及待要品尝这温暖甜蜜又让人厌恶的滋味



I am not afraid anymore



我再也不会感到恐惧



I want what you got in store



我想要你珍藏已久的全部的爱



I'm ready to feed now, get in your seat now



我已准备好要将你填满 请你小心坐好 别害怕别逃跑



And touch me like you never



就给我从未有过的爱抚



And push me like you never



将我推至那从未有过的高潮



And touch me like you never



就尽情爱抚 别犹豫踟蹰



'Cause I am not afraid, I am not afraid anymore



我已将恐惧抛诸脑后 断了退路



No no no



No no no



No no no



No no no



No no no



No no no



No no no



No no no



No no no



No no no



I am not ashamed anymore



不再设防 不再会心生羞耻



I want something so impure 2



就想要那混沌阴暗的爱的样子



You better impress now, watching my dress now fall tothe floor



当看到我衣裳慢慢滑落地上 你一定会被我吸引



Crawling underneath 3 my skin, sweet talk, better hit thesin



耳畔蜜语 让那欲望涌动于心 罪恶感剥落殆尽



Begging you to take me



轻声祈求你将我占据



Devil underneath your grin, sweet thing, bet you playto win, heaven gonna hate me



你的笑如恶魔般美妙致命 教我欲罢难已 却甘心让你占据 甘堕欲望地狱



And touch me like you never



就给我从未有过的爱抚



And push me like you never



将我推至那从未有过的高潮



And touch me like you never



就尽情爱抚 别犹豫踟蹰



'Cause I am not afraid, I am not afraid anymore



我已将恐惧抛诸脑后 断了退路



No no no



No no no



Crawling underneath my skin, sweet talk, better hit thesin



耳畔蜜语 让那欲望涌动于心 罪恶感剥落殆尽



Begging you to take me



轻声祈求你将我占据



Devil underneath your grin, sweet thing, bet you playto win, heaven gonna hate me



你的笑如恶魔般美妙致命 教我欲罢难已 却甘心让你占据 甘堕欲望地狱



And touch me like you never



就给我从未有过的爱抚



And push me like you never



将我推至那从未有过的高潮



And touch me like you never



就尽情爱抚 别犹豫踟蹰



'Cause I am not afraid, I am not afraid anymore



我已将恐惧抛诸脑后 断了退路



No no no



No no no



    



I am not afraid anymore



我再也不会畏惧



Not anymore 不再



例句:



No, thanks, really. I just can not take anymore.

不,谢谢。真的。我真的再也吃不下了。



I'm not going to waste any more words on thesubject.

在这个问题上我不想多费唇舌了。



Many old rules are not in force any more.

许多旧的制度都已经失效。



It's not raining heavilyany more, but it's still spitting a bit.

大雨已经停了,但是还在飘著小雨。





I'm ready to feed now, get in your seat now



我已准备好要将你填满 请你小心坐好 别害怕别逃跑



Be ready to准备, 快要,乐于



例句:



We were ready to take the blame forwhat had happened.

我们准备对所发生的事承担责任。



We hid behind the bushes, ready to pounceon the intruder.

我们藏在灌木丛后,准备向来犯者发起突然袭击。



The potatoes are readyto be dug up.

快要收获土豆了。





Devil underneath your grin, sweet thing, bet you playto win, heaven gonna hate me



你的笑如恶魔般美妙致命 教我欲罢难已 却甘心让你占据 甘堕欲望地狱



Gonna <美> 将要(=goingto)



例句:



Looks like I am gonna have to buy awinter suit, too.

看来我也得去买一套冬季西装。



Now I can not see anythingbecause everyone is standing- I am gonna stand, too.

大家都站起来,所以我什么都看不到—我也要站起来。

 



n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
学英语单词
advantage out
amillennialists
armings
automatic threahold
Aveleda
backward-action regulator
Botea
Buttisholz
Byusakan
cairngormstone
chemical economics
cheverel
choice menus
common object model
component nuclear precession magnetometer
congenital amaurosis
crystal controlled
current source for measurement
demandings
diaclases
digital error
disequal
ejector effect
electronic display
eurythmicss
feller-delimber-bucker-buncher
Fer-in-sol
filament switch
Florid-F
heldentenors
high pressure fuel pump
hoky-poky
IADH
Ibadists
initial sensibility
Joeuf
kiddie stroll
leiariuss
Magazine Mountain
malarkey, malarky
mercator cylindrical projection
merchandise valuation
Montechiaro d'Asti
Mudian
mugilogobius abei
multispectral photographic information
musculus protractor pinnae dorsalis
negro
nickel steel
number of repeated impact to breaking
oriental-style
panduriform
Paxton, Joseph
Peraltilla
Polish language
pre-Soviet
pressure drive
pseudo-random process
Puccinellia leiolepis
quality of freight transportation
re import
refined degree
regretably
reserve source of cash
Rundstedt, Karl Rudolf Gerd von
saligine
sandpaintings
Saussurea
screwstock
sdr standard
semiforced
serialisation
serum antitetanicum siccum
silicon steel sheet
sliding-filament model
solvent-recovery system
souster
soviet-eras
speed up gears
spheroides
sportboats
sprocket chain
stenogobius genivittatus
stereoblock
stony uterine mass
storage content
surrebutter
telex booth
temporomalar nerve
terminal equipment types
test of mongolian and tibetan language
thermo-couple pyrometer
three-high bloomer
throat paint
to the best of one's belief
tree farmer
Trombe walls
Tunis.
underfiring gas
visiting nurses
vt (voltage transformer)
wrist roll