时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Tell me, baby

告诉我, 亲爱的

When we first got together

我们是什么时候在一起的

When you first came around

你最初是什么时候来到我身边的

I don't remember

我已记不清了

We've been so long together

我们在一起这么久

So long the talk of the town

以致闹得满城风雨

Everybody knows I love you, baby

众所皆知我爱你,亲爱的

Everybody knows I really do

大家都知道我是真心地爱你

Everybody knows you're still my lady

人人都知道你仍然是我的女友

Everybody knows, god, it's true

没人不知道,上帝啊,这千真万确



Come on baby

来,亲爱的

Before the love starts fading

在爱情开始褪色之前

Before the love is all gone

在爱完全消逝之前

Move on closer

再靠近一点

We got to make it happen

我们得走到最后

We got to get it on

我们必须要尽情爱



Everybody knows I love you, baby

众所皆知我爱你,亲爱的

Everybody knows it's all I do

大家都知道这就是我所想的一切

Everybody knows I don't mean maybe

人人都知道我不是故意的

Everybody knows, except you

也许人人都知道了,除了你

You don't even know I still care about you

你甚至不知道我仍然在乎你

You don't even know about a thing I feel

你甚至一点都不了解我的感受

You don't even know when I dream about you

你甚至都不知道我的梦里全是你

You're almost here for real

你几乎就在我的眼前



(Everybody knows) when I call your name

当我呼唤着你的名字的时候

(Everybody knows) no, it ain't no game

不, 这不是游戏

(Everybody knows) when I see your face

当我看见你的脸庞

(Everybody knows) oh, it's you I can't replace

哦, 对我来说,没人能将你取代

Everybody knows I love you, baby

众所皆知我爱你,亲爱的

Everybody knows I really do

大家都知道我是真心地爱你

Everybody knows you're still my lady

人人都知道你仍然是我的女友

Everybody knows, except you

没人不知道,除了你

You don't even know I still care about you

你甚至不知道我仍然在乎你

You don't even know about a thing I feel

你甚至不了解我的感受

You don't even know when I dream about you

当我梦见你时,你还是不能感应

You're almost here for real

你几乎就在我的眼前

You're almost here for real

你几乎就在我的眼前

Everybody knows

众所皆知





1. bank holiday ,这个词组不是‘银行假日’的意思。

在英国因为银行与英国人的关系十分密切,是生活中不可或缺的一部分,所以每到国定假日银行都不开门,于是bank holiday指的就是公共假日或者国定假日。



2. drawing room 不是‘画室’。

drawing room,是‘客厅’的意思。跟画画一点关系也没有。从前的贵族客厅都是男士高谈阔论的地方,女性和小孩通常都会‘回避’。而回避这个单词通常用withdraw来表示。所以drawing room其实是withdrawing room的简称。



3. hobby horse 不是‘爱马’。

hobby 一般译为‘嗜好,业余爱好’,但其实跟中文的嗜好有些不同。hobby必须是正面的,花时间去培养的休闲活动。而看电视和逛街都不算。hobby horse 与马无关,在这指的是别人早就听腻了的,自己却乐此不疲、老爱谈起的话题。

Honesty is a favourite hobbyhorse for him.诚实是他最爱用的口头禅。



4. full of beans 不是‘到处都是豆子’。

bean 通常指四季豆。也许是因为四季豆营养丰富的原因,所以full of beans 意为‘精力充沛,劲头高的,兴高采烈的’。在美国俚语中也有“错误连篇”的意思。

Getting married seems to be good for our friend Joseph. He's sure full of beans these days. 结婚似乎对我们的朋友约瑟夫很有好处。最近,他确实是精力充沛。



5. milk run 不是‘牛奶用光了’,

单词milkman指的是‘送牛奶的人’,送牛奶的人一天要跑好多地方,整个过程就叫做milk run。这跟旅行不能飞直航或者不能乘坐火车直达,而需要在中途中转或是停靠很多站点非常类似,所以此处,这个单词也有着‘非直达或者直飞 ’的意思。



6. on the couch 1 不一定是‘坐在沙发上’,有可能是指‘看心理医师’

couch就是sofa,看心理医师的时候,病人躺在couch上面跟心理医生谈话,所以 on the couch也就有看心理医师的意思。

He has spent months on the couch delving 2 into childhood traumas 3.他花了几个月看心理医师,探索/治疗童年的心灵创伤



7. heavy duty 不是‘责任重大’,是‘耐用的’

Designed to be completely waterproof 4, the lights are manufactured from heavy duty plastic.为了彻底防水,这些灯具均采用耐用塑料制成。

8.gray matter 不是‘灰色的东西’,是指‘大脑’

9. crow's feet 不是‘乌鸦脚’,而是‘鱼尾纹’ (crow [kr??] n乌鸦)

10. moonshine 不一定是指‘月光’,也可以指‘私酒’,或者‘大话,空话,废话’等意思。



n.睡椅,长沙发椅;vt.表达,隐含
  • Lie down on the couch if you're feeling ill.如果你感觉不舒服就躺到沙发上去。
  • The rabbIt'sprang from its grassy couch.兔子从草丛中跳出。
v.深入探究,钻研( delve的现在分词 )
  • He has been delving into the American literature of 20th century. 他一直在潜心研究美国20世纪文学。 来自互联网
  • In some ways studying Beckett is like delving into Shakespeare's words. 在某些方面,研究Beckett的戯好像是深入研究莎士比亚的语句。 来自互联网
n.心灵创伤( trauma的名词复数 );损伤;痛苦经历;挫折
  • She felt exhausted after the traumas of recent weeks. 她经受了最近几个星期的痛苦之后感到精疲力竭。
  • Conclusion: Safety lens of spectacles can protect the occurrence of ocular traumas. 结论:安全镜片可以预防眼镜碎片所致的眼外伤。 来自互联网
n.防水材料;adj.防水的;v.使...能防水
  • My mother bought me a waterproof watch.我妈妈给我买了一块防水手表。
  • All the electronics are housed in a waterproof box.所有电子设备都储放在一个防水盒中。
学英语单词
.jpeg
Acapulco de Juarez
active parallel redundancy
alphabetical subject index
Anethum graveolens
anistons
any one who
arctophily
Arimidex
baked cocoom
battery log
be scant of
be weary for
belout
blind island
branch of internal acoustic meatus
calanthe alismifolia
Chawushes
child en ventre sa mere
cliche'
confiscatory taxation
contract note of sales
cranked ring spanner
creeping
cyanephidrosis
Cyclococcoliths
data protection and security
deep drawability
deep pulse
digital termination service
dinactin
disaggregations
double acting feeder
eckermannite
electric clippers
elution fractionation
engineering unit system
faceto-face
fairy godmothers
family Oscillatoriaceae
family percophidaes
favorable case
financial planning language
from way back
fruiting bodies
fume chamber
graphic radial triangulation
halo hat
hematopathological
histocompatibility genes
hoking
homburgs
IDN
in bondage
incestuous share dealing
income spectrum
initial parenchyma
kinescopic
kitchen islands
large heath
listening protection
Logbara
Malaba
manucode
mast cells
material supply department
method of determination of losses
millikens
multiple regression line
multiple-tube
mushroom-shapeds
not a hundred miles off
Novoyur'yevo
occlusogingivalis
overdraws
paleophytosynecology
parity switch
peak-to-average rate
picket ships
popularization
quality retention rating
ranger vest
scalar filter
self cooled nozzle
servo-controlled robot
set off
sickle guard
special sense
Spiraea aquilegiifolia
stake-man
subclass tree
superantigens
supercelebrities
taconic movement
teabing
tippest
torque coefficient
triethyl-boron
viewdata signal
win the battle
wiry
zero velocity surface