GRE词汇记忆新思路:苹果梨的罪过
英语课
很多考生都反映GRE词汇量大很难记,让人头大,而且即使记住了也很容易忘记。这是因为记忆GRE词汇的方法过于枯燥,因此导致背单词效率不高。那么如何提高背词效率,巩固记忆效果呢?下面为大家介绍一些趣味单词记忆,希望帮助大家快速记单词。
1.苹果梨的罪过 tt
苹果梨源于graft 1(嫁接)
阵阵异香waft 2(飘浮) h
有人偷梨举shaft 3(长柄)
主人追赶拿haft(柄) 以agt结尾:
graft [^rB:ft] v.嫁接,移植 n.嫁接,移植,贪污waft [wB:ft, wCft ] v.(在空中)飘浮,飘荡
shaft [ FB:ft ] n.箭杆,矛杆,长柄 v.苛待,欺骗haft [hB:ft] n.(刀,斧等)柄
2.小淘气被关在家
小淘气从小pamper 4(娇养)
岂能被门hamper 5(妨碍) 用小棒把锁tamper(乱弄)出牢笼好高兴scamper 6(蹦蹦跳跳)
以amper结尾:
pamper [5pAmpE ] v.纵容,娇养
scamper [ 5skAmpE] v.奔跑,蹦蹦跳跳
hamper [5hAmpE] v.妨碍,束缚 n.(有盖的)大篮子tamper [ 5tAmpE] v.乱弄,擅改
3.比尔·盖茨庄园
把大量财产amass 7(聚集)
围墙把庄园encompass 9(包围)
行人低头走bypass(旁道)
个个都想trespass 10(非法侵入)
以ass 8结尾:
amass [E5mAs] v.积聚
encompass [in5kQmpEs] v.包围,包括
bypass [5baipB:s; (?@) 5baipAs] n.旁道,旁路 v.规避,绕过trespass [5trespEs] n.v.(未经允许)闯入私人领地,非法侵入4.美国小政客的第一次登台
初把政治dabble 11(涉足)
面对一群rabble 12(无秩序的群众)
口中只在gabble(急促而不清楚地说)
像小儿在babble 13(牙牙学语)
以abble结尾:
dabble [ 5dAbl ] v.涉足,浅尝
rabble [ 5rAbl ] n.无秩序群众,乌合之众,暴民,下等人,平民gabble [ 5^Abl ] v.急促而不清楚地说
babble [ 5bAbl ] v.唠叨,牙牙学语,言语模糊5.美国兵有那么坏吗?
打开舰艇hatch(舱门)
跳下大兵batch(一批)
百姓抱着thatch 14(茅草)
立即过去snatch(抢)
以atch结尾:
hatch [hAtF] n.(门、地板或天花板上的)开口,船舱口,舱门,舱盖batch [ bAtF] n.一炉,一批,大量
snatch [snAtF] n.v.抢,夺,攫取
thatch [ WAtF ] n.芦苇,茅草屋顶,茅草
6.花和尚鲁智深
一颗脑袋是bald(秃的)
一身花绣是emerald(翠绿色的)
一张嘴说话ribald(粗鄙的)
一喝水舌头被scald(烫伤)
一出战胜利就herald 15(预示)
以ald结尾:
bald [ bC:ld ] adj.秃的
emerald [5emErEld ] n.祖母绿,翡翠色 adj.翠绿色的ribald [ 5ribEld ] adj.下流的,粗鄙的
scald [skC:ld ] v.烫伤,用热水消毒 n.烫伤herald [5herEld ] n.传令官,传达者,预示 vt.宣布7.毁谤亷颇
此人已是superannuated 16(年老不适于工作的)
加之处事opinionated(固执已见的)
老头就该alienated 17(被疏远的)
以ated结尾:
superannuated [sju:pE5rAnjueitid] adj.陈旧无用的,年老不适于工作的alienated [5eiljEneitid] adj.被疏远的,被隔开的opinionated [ E5pinjEneitid ] adj.固执已见的毒贩 毒贩坐着coach (长途公共汽车)
携带一袋bleach 18 (漂白剂) 还把毒品attach (附加)不知警察approach (接近)
以ach结尾:
coach /kEutF/ n.长途公共汽车;教练v.教导,训练bleach / bli:tF / v.漂白,使变白n.漂白剂
attach / E5tAtF / v.系住,连接,附加
approach / E5prEutF / v.接近,靠近;接洽,商谈n.进路,通道,入口以上就是部分GRE词汇的记忆妙法,希望帮助各位考生快速牢固地记忆GRE词汇,提高背词效率,节约时间,并且学会运用灵活的方法备战新GRE考试。
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
- I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
- The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
v.飘浮,飘荡;n.一股;一阵微风;飘荡
- The bubble maker is like a sword that you waft in the air.吹出泡泡的东西就像你在空中挥舞的一把剑。
- When she just about fall over,a waft of fragrance makes her stop.在她差点跌倒时,一股幽香让她停下脚步。
n.(工具的)柄,杆状物
- He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
- This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
v.纵容,过分关怀
- Don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!
- You need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
vt.妨碍,束缚,限制;n.(有盖的)大篮子
- There are some apples in a picnic hamper.在野餐用的大篮子里有许多苹果。
- The emergence of such problems seriously hamper the development of enterprises.这些问题的出现严重阻碍了企业的发展。
v.奔跑,快跑
- She loves to scamper through the woods of the forest.她喜欢在森林里的树林中穿梭嬉戏。
- The flash sent the foxes scampering away.闪光惊得狐狸四处逃窜。
vt.积累,积聚
- How had he amassed his fortune?他是如何积累财富的呢?
- The capitalists amass great wealth by exploiting workers.资本家剥削工人而积累了巨额财富。
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
- He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
- An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
vt.围绕,包围;包含,包括;完成
- The course will encompass physics,chemistry and biology.课程将包括物理、化学和生物学。
- The project will encompass rural and underdeveloped areas in China.这项工程将覆盖中国的农村和不发达地区。
n./v.侵犯,闯入私人领地
- The fishing boat was seized for its trespass into restricted waters.渔船因非法侵入受限制水域而被扣押。
- The court sentenced him to a fine for trespass.法庭以侵害罪对他判以罚款。
v.涉足,浅赏
- They dabble in the stock market.他们少量投资于股市。
- Never dabble with things of which you have no knowledge.绝不要插手你不了解的事物。
n.乌合之众,暴民;下等人
- They formed an army out of rabble.他们用乌合之众组成一支军队。
- Poverty in itself does not make men into a rabble.贫困自身并不能使人成为贱民。
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
- No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
- The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
vt.用茅草覆盖…的顶部;n.茅草(屋)
- They lit a torch and set fire to the chapel's thatch.他们点着一支火把,放火烧了小教堂的茅草屋顶。
- They topped off the hut with a straw thatch. 他们给小屋盖上茅草屋顶。
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
- In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
- Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
adj.老朽的,退休的;v.因落后于时代而废除,勒令退学
- Are you still riding that superannuated old bike?你还骑那辆老掉牙的自行车吗?
- No one supports these superannuated policies.没人支持这些过时的政策。
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
- His comments have alienated a lot of young voters. 他的言论使许多年轻选民离他而去。
- The Prime Minister's policy alienated many of her followers. 首相的政策使很多拥护她的人疏远了她。 来自《简明英汉词典》