时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   不要说"You always"(你总是)、"You never"(你从不)、"You're a [slob, jerk]"(你是个笨蛋)或者"You're wrong."(你错了)。不要说"If you really loved me, you would..."(如果你真的爱我,你应该……)你越是用那种好像他从来无法满足你的态度对待伴侣,你越是不会感到满意。


  Don't say: "You always" or "You never" or "You're a [slob, jerk]" or "You're wrong."
  Why: Speaking in absolutes like "you always" and "you're wrong" is playing the blame game, and resorting to name calling makes your partner feel helpless, which puts him on the defensive 1 and makes a bad fight worse.
  Instead say: "I'm upset that you left the dishes in the sink again. What can we do so that this stops happening?" Starting with the pronoun I puts the focus on how you feel, not why he's in the doghouse, and it will make him more receptive to fixing the problem.
  不要说"You always"(你总是)、"You never"(你从不)、"You're a [slob, jerk]"(你是个笨蛋)或者"You're wrong."(你错了)。用"you always"、"you're wrong"这样绝对的说话方式无疑是在玩指责游戏,而谩骂中伤更会让你的伴侣感到无力,这只会迫使他为自己进行辩护,让争吵向更坏的情势发展。我们可以说"I'm upset that you left the dishes in the sink again. What can we do so that this stops happening?"(你又把盘碟留在水槽里让我感到心烦,我们可以做些什么来杜绝这事吗?)用“我”来开头以强调你的感受,而不是为什么他要被骂得很惨,这样会让他更容易接受,进而去解决问题。
  * to be in the doghouse字面上看就是把一个人放进狗窝,而实际的意思就是失宠或遭受困难。老外是很爱狗的,通常把狗养在家里与孩子一起,当做家庭一分子。如果父母对狗不好,就把狗赶到外面的犬舍(doghouse)里,不准再进家里。所以这个习语后来有一种处分或冷落的意味。
  Don't say: "If you really loved me, you would..."
  Why: The more you treat your partner as if he'll never satisfy you, the less satisfied you'll be. Controlling your partner by imploring 2 him to do something isn't a good way to build intimacy 3.
  Instead say: "I feel taken for granted when you don't help around the house. I would feel better if we could…" The best way to keep a productive fight from becoming a dirty one is to be clear about why you're upset and then offer a solution.
  不要说"If you really loved me, you would..."(如果你真的爱我,你应该……)你越是用那种好像他从来无法满足你的态度对待伴侣,你越是不会感到满意。通过恳求他做某事来控制伴侣不是建立亲密关系的好方法。我们可以说"I feel taken for granted when you don't help around the house. I would feel better if we could…"(当你不帮忙做家务时,我有种事情就该我做的感觉,如果我们能……我会感觉好受些)要避免一场能产生效果的争吵朝一场满口脏话的争吵发展,最好办法就是说清楚你为何不满,然后提出解决方案。

adj.防御的;防卫的;防守的
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
恳求的,哀求的
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
标签: 口语
学英语单词
AC track circuit
acanthium
age structure of population
alpheratz
alveopora tizardi
amphictyon
anterior temporal arteries
antipork
astre fictif
bird's-eye coal
bozo
cable drawn scoop
canary in a coal mine
cargo shifting charge
carpenter's cape chisel
chays
cladene
cleidocostal
closed-up
coefficient of pirce elasticity of demand
cohabitees
consultrix
conveyor track
Dhori
diederich
dryopteris varia (l.) o.ktze.
echinophthiriids
ectoskeletal
emergency kit
end interruption sequence
endowed by nature
frontal border
grand canonical assemblage
grouseward
guipsine
gum turpentine oil
heterophile hemelysin
high speed wire rod finishing block
hive mind
in the afternoon
indigo-dyeds
internal security audit
kollmansberger
liquid extract of senega
lowering of vapor pressure
Lunda Norte, Prov.da
Mafioso
marked
merchandise advance
monotone decreasing function
month of the phases
multichannel monitoring system
Murchison, Sir Roderick
neaped timber
nested factor
office furniture account
open kernel
overspeeding
patriclinous
pdf
perionychia
plan shear indicator
plenums
plicae sublingualis
position function
potassium-alum
preparathecium
project approval document
proscenium
pulls-off
pulsed-jet intensifier
quarterwind
red cell surface agglutinogen
reggeaton
serratus magnus
settest
shifting coil voltage regulator
shoe making
signal modulator
single card controller
soapiness
Songdong-ri
statistic correlation
strategic news frame
surface immumoglobulin
Surin.
syntopicon
Tamarix sinensis Lour.
teubers
tfpr (task force problem report)
tibestis
to take...into account
Tocco hardening
total absorption coefficient
trappide
UHV (ultra-high voltage )
under-ridge tile
usatf
water-changes
wreak evil on sb
Wundt's tetanus
Yaobérégou