与爱人吵架时不该说的话
英语课
不要说"You always"(你总是)、"You never"(你从不)、"You're a [slob, jerk]"(你是个笨蛋)或者"You're wrong."(你错了)。不要说"If you really loved me, you would..."(如果你真的爱我,你应该……)你越是用那种好像他从来无法满足你的态度对待伴侣,你越是不会感到满意。
Don't say: "You always" or "You never" or "You're a [slob, jerk]" or "You're wrong."
Why: Speaking in absolutes like "you always" and "you're wrong" is playing the blame game, and resorting to name calling makes your partner feel helpless, which puts him on the defensive 1 and makes a bad fight worse.
Instead say: "I'm upset that you left the dishes in the sink again. What can we do so that this stops happening?" Starting with the pronoun I puts the focus on how you feel, not why he's in the doghouse, and it will make him more receptive to fixing the problem.
不要说"You always"(你总是)、"You never"(你从不)、"You're a [slob, jerk]"(你是个笨蛋)或者"You're wrong."(你错了)。用"you always"、"you're wrong"这样绝对的说话方式无疑是在玩指责游戏,而谩骂中伤更会让你的伴侣感到无力,这只会迫使他为自己进行辩护,让争吵向更坏的情势发展。我们可以说"I'm upset that you left the dishes in the sink again. What can we do so that this stops happening?"(你又把盘碟留在水槽里让我感到心烦,我们可以做些什么来杜绝这事吗?)用“我”来开头以强调你的感受,而不是为什么他要被骂得很惨,这样会让他更容易接受,进而去解决问题。
* to be in the doghouse字面上看就是把一个人放进狗窝,而实际的意思就是失宠或遭受困难。老外是很爱狗的,通常把狗养在家里与孩子一起,当做家庭一分子。如果父母对狗不好,就把狗赶到外面的犬舍(doghouse)里,不准再进家里。所以这个习语后来有一种处分或冷落的意味。
Don't say: "If you really loved me, you would..."
Why: The more you treat your partner as if he'll never satisfy you, the less satisfied you'll be. Controlling your partner by imploring 2 him to do something isn't a good way to build intimacy 3.
Instead say: "I feel taken for granted when you don't help around the house. I would feel better if we could…" The best way to keep a productive fight from becoming a dirty one is to be clear about why you're upset and then offer a solution.
不要说"If you really loved me, you would..."(如果你真的爱我,你应该……)你越是用那种好像他从来无法满足你的态度对待伴侣,你越是不会感到满意。通过恳求他做某事来控制伴侣不是建立亲密关系的好方法。我们可以说"I feel taken for granted when you don't help around the house. I would feel better if we could…"(当你不帮忙做家务时,我有种事情就该我做的感觉,如果我们能……我会感觉好受些)要避免一场能产生效果的争吵朝一场满口脏话的争吵发展,最好办法就是说清楚你为何不满,然后提出解决方案。
adj.防御的;防卫的;防守的
- Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
- The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
恳求的,哀求的
- Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
- She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
标签:
口语