1.5 My heart's in the Highlands 我的心呀在高原
时间:2018-12-06 作者:英语课 分类:傲慢与偏见.Pride.and.Prejudice
My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer, and following the roe 1①,
My heart’s in the Highlands wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valor 2②, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove③,
The hills of the Highlands for ever I love!
Farewell to the mountains high covered with snow!
Farewell to the straths④ and green valleys below!
Farewell to the forests and wild hanging woods!
Farewell to the torrents 3 and loud-pouring floods!
My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer, and following the roe,
My heart’s in the Highlands wherever I go.
① roe n. 狍
② valor n. 英勇,勇猛
③ rove v. 漂泊
④ strath n. 山谷
我的心呀在高原,我的心不在这里;
我的心呀在高原,追逐着那鹿儿,
追逐着那野鹿,追逐着那野狍,
我的心呀在高原,无论我身在何方。
再见吧,高原,再见吧,北国,
这里是勇士的故乡,这里是美德的沃土;
无论我到哪儿流浪,无论我漂泊何方,
高原的群山是我永远的热爱!
再见了,白雪皑皑的山峰!
再见了,青翠的山谷与河滩!
再见了,枝条横斜的森林!
再见了,汹涌咆哮的洪波与急流!
我的心呀在高原,我的心不在这里;
我的心呀在高原,追逐着那鹿儿,
追逐着那野鹿,追逐着那野狍,
我的心呀在高原,无论我身在何方。
我的心呀在高原,追逐着那鹿儿……