时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

  The elusive 1 secret of happiness could be as simple as remembering the good times and forgetting the regrets, a new university study reported yesterday.
  For people who look at the past through rose-tinted glasses are happier than those who focus on negative past experiences and regrets, according to a new study published in the journal Personality and Individual Differences.
  The study helps explain why personality has such a strong influence on a person's happiness and the findings suggest that people with certain personality traits are happier than others because of the way they think about their past, present and future.
  The study examined how peoples' ratings on the "Big Five" personality traits relates to their approach to time and life satisfaction.
  The "Big Five" model assesses how extroverted 2, neurotic 3, open, conscientious 4 and agreeable a person is, and rates individuals as high or low on each personality trait rather than assigning them a personality type.
  "We found that highly extraverted people are happier with their lives because they tend to hold a positive, nostalgic view of the past and are less likely to have negative thoughts and regrets. People high on the neurotic scale essentially 5 have the exact opposite view of the past and are less happy as a result," said Ryan Howell, assistant professor of psychology 6 at San Francisco State University, who authored the study with SF State graduating senior Jia Wei Zhang.
  "This is good news because although it may be difficult to change your personality, you may be able to alter your view of time and boost your happiness," Howell said.
  The authors suggest that savoring 7 happy memories or reframing painful past experiences in a positive light could be effective ways for individuals to increase their life satisfaction.
  Numerous studies over the last 30 years have suggested that personality is a powerful predictor of a person's life satisfaction. These latest findings help explain the reason behind this relationship.
  "Personality traits influence how people look at the past, present and future and it is these different perspectives on time which drive a person's happiness," Howell said.
  快乐的秘诀难以捉摸,但也可以很简单。昨日发布的一项新的大学研究报告称,快乐的秘诀就是:记住美好的时光,忘记遗憾的往事。
  这篇发表在《个性与个体差异》杂志上的新研究报告称,那些以极度乐观的精神看待过去的人比那些专注于过往不愉快经历和遗憾往事的人更快乐。
  研究解释了人的个性为何会对个人的快乐感有强大的影响力。研究结果显示,具有某些特定个性特征的人比其他人要快乐,因为他们看待自己的过去、现在和未来的方式有所不同。
  该研究按照“五大个性特征”给人们打分,并将个性特征和人们对光阴和生活的满意度联系起来。
  “五大个性特征”模式对一个人的外向程度、神经质程度、开明程度、责任心和随和与否做出评价,标出每个人每项个性特征的程度高低,而不是给他们指定一种个性类型。
  旧金山州立大学的心理学助理教授莱恩?豪威尔说:“我们发现,非常外向的人对自己的生活更满意,因为他们一般会用积极、怀旧的目光来看待过往,对过去不大会有消极的想法和遗憾。特别神经质的人看待过去的方式则正好相反,因而也就比较不快乐。”一同撰写该研究报告的还有旧金山州立大学即将毕业的大四学生张家玮(音译)。
  豪威尔说:“这是好消息,因为尽管你难以改变自己的个性,但是你可以改变自己看待过去的方式,从而提升你的幸福感。”
  报告的作者指出,享受快乐的回忆,用积极的眼光看待伤痛的过往,会有效地增进个人对生活的满意度。
  在过去三十年内开展的多项研究都指出,个性可以有效地预示个人对生活的满意度。这些最新的研究发现有助于解释这两者关系背后的原因。
  豪威尔说:“个性影响人们看待过去、现在和未来的方式,正是这些对于人生的不同视角影响着个人的幸福感。”


adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
a.性格外向的
  • Do you think you are introverted or extroverted? 你认为你性格内向还是外向?
  • Are you introverted or extroverted? 你个性内向还是外向? 来自轻松英语会话---联想2000词(上)
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
n.心理,心理学,心理状态
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
v.意味,带有…的性质( savor的现在分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
  • Cooking was fine but it was the savoring that he enjoyed most. 烹饪当然很好,但他最享受的是闻到的各种味道。 来自互联网
  • She sat there for a moment, savoring the smell of the food. 她在那儿坐了一会儿,品尝这些食物的香味。 来自互联网
标签: 英语美文
学英语单词
acousto-optical modulator
adenomatous myosarcoma
adroyd
anti-submarine screening area
assembled template
automatic isochronous staining machine
baptizations
barberino
beta reduction
Carlina biebersteinii
central lacteal
charge paid
compound interest estimate
compound midpoint formula
crossed strain
DBQD
diazo coupler
diode modulator
distance-mark
effect of capital construction
elizur
embryonal carcinosarcoma of lung
excrutiate
feel sorry for oneself
ferric dimethyl dithiocarbamate
file servers
fjeld
FLP transformer for use in mine
forcipate, forcipated
frady
Green formula
Grozdimir
halamide
hoet
Homoiousion
ice stringer
international latitude service (ils)
jawbreakers
laser frequency standard
lavandulifolium
Leu-deltorphin
long range earth-current communication system
long-sweep
low interest rate
lower lid reconstruction
majorant series
make a monkey out of someone
manufacture from
mark-on
matarrese
meteorologic observation ship
MFN most favoured nation
micro hardness tester
minimum cost rule
Mustagh
NACD
nanophyton erinaceum (pall.) bunge
net present value model
nonextradition of political criminal
Occupational Retirement Schemes Ordinance
ofshame
one-way trunk line
organic quenched counter tube
out-of-business
paralomis dofleini
pavie
pinch-point temperature difference
poisson parameter
popescus
potash-felspar
power-driven ship
projection layout
quadrivalent anion
rapid determination
reactor oscillator measurement
reed international
reflector backup structure
rereplications
retread tire
scapular spine
sheet-roller chain
sphingomyelin lipidosis
spontaneous rupture
strip-lacquering line
sulfurized asphalt
symbol data
systematic deformation
tail-up on a rope
tectonic order
Temple of Artemis
theodor schwanns
thyroxins
tow address instruction format
Tragopogon sabulosus
ulmert
vacuum-tight furnace cover
velocity-measuring system
verge
volume electric charge density
weight of observation
xylochlore
zhoosh