时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   而今,出国留学已从精英走向大众,甚至被称为高三考生的“第二志愿”。与此同时,回国工作也已经成为越来越多留学生的选择。下面就向大家介绍一些与留学申请有关的专业术语。


  A
  Academic year:组成学年的单位,如:学期、学季等。
  Academic advisor 1:由学校中的教授或职员担任,帮助学生学业问题的顾问。
  Accreditation 2:资格认可。申请学校时应特别注意所申请的学校是否被有关机关认可。
  Admission:入学许可。
  Advanced placement:申请美国大学时,可经由考试或转学分(transfer credit)而直接进入大一、 大二、大三或大四。
  Advanced standing:同Advanced placement。
  Associate degree:美国大学修完两年课程的肄业证书。
  Audit 3:旁听。没有学分、考试,但要求费用与正式生相同。
  B
  Bachelor's degree:学士学位。由四年制大学毕业所取得的学位。
  Baccalaureate degree:学士学位。由四年制大学毕业所取得的学位。
  Bursar:学校的财务及会计部门。
  Bulletin:布告、公告。通常学校课程介绍目录也叫bulletin。
  C
  Campus:校园,校区。
  Candidate notification date:学校公布其对于学生申请结果的决定的日期。
  Candidate reply date:回函期限。大部分学校会指定的一个日期,此日之前学生必须通知学校是否要入学。
  College catalog:学校介绍目录。
  Community college:两年制的社区大学。
  Competitiveness:学校的竞争性;越有竞争性的学校代表申请的困难度越高。
  Conditional 4 Admission:即条件式入学;有些学校会给条件不合(通常是英文能力未达标准)的学生条件式许可,待其修完所需的课程后才可以正式开始修学位。
  Cooperative Education Plan:建教合作计划;学生可一边上学一边从事相关工作,或是课程、工作轮流,或是课程、工作同时进行。
  Core Course:是取得大学学位的必修通识科目,只有少数学校无此要求。
  Credit或Credit Hour或unit:学分。
  Curriculum vitae 或vitae 或CV:将自己的学历、研究经验、专业经验等总合起来以有结构的方式呈现出来,和履历表类似。
  D
  Dean:学院院长。
  Degree:学位。
  Deferred 5 Admission:延迟入学:准许学生在被接受后延迟一定时间入学,例如延后一年。
  Dissertation:论文,一般指博士论文。
  Distribution Requirement:同Core Course。
  Doctorate 6 或 Doctoral Degree:博士学位。
  Dormitories 或 Dorm:宿舍。
  Double Major:双主修;学生完成两个科目的主修的必修课。
  Drop:退选一门课。参考Withdrawal 7
  Dropout 8:退学。指一个学生离开学校两年以上而没有拿到学位或没有转学到其它学校。
  E
  Electives:选修;可选本系或旁系、主修或非主修的课。
  Enrollment 9 deposit:订金;有些学校会要求被接受的学生付保证金(不退还)以保留位置。
  F
  Faculty 10:全体教授。
  Fellowship:奖学金;提供学费,学校生活费给full-time 11学生。
  Financial Aid:财力奖助;包括奖学金(发给成绩优良者),助学金(发给经济有所需者)……等等。
  Flunk 12:不及格。
  Foreign student Advisor:外国学生顾问;各学校中多有此部门,由专业人员给与外国学生学业或私人问题的辅导。
  Freshman 13:指大学一年级或中学九年级的学生。
  Full-time student:全时学生。至于要修多少学分以上才算全时学生,视各学校规定而异。
  G
  GPA(grade point average):即成绩点数与学分的加权平均值。
  GPR(grade point ratio):同GPA (grade point average)
  Graduate Management Admission Test(GMAT):为美国商学研究所的申请入学参考条件之一。大部分的美国商学研究所均会要求GMAT成绩。
  Graduate Records Examination (GRE):为美国各大学研究所或研究机构的申请入学参考条件之一。
  Graduate Study:研究所;得到学士学位后,进入研究所求取硕士、博士学位之课程。
  Graduate program:研究所课程。
  H
  High School:高中。
  Higher Education:高等教育。
  Honors Program:荣誉课程;一个给优秀学生的特殊的学习机会。
  I
  Independent Study:独立研究;有一些课学生可独立研读,不需上团体课程或小组作业。
  IAP-66:美国州政府指定合格的教育交换学者资助机构所发给的文件,为J-1签证必备的证件。
  International Student Advisor:见Foreign Student Advisor。
  I-20:入学许可证,学生签证的必备文件。
  I-94:出入境记录表,在你入境美国时会夹在你的护照中。
  I-538:非移民签证学生的延长居留申请书。
  Immigration and Naturalization Service:美国移民局,简称INS。
  Interdisciplinary:跨领域;指某些课程组合了数个学术学科的知识。
  Internship:短期的实习;通常与学生主修的科目有关,学生通常可得学分。
  J
  Junior:指大学三年级或中学十一年级(约高二)的学生。
  K
  K-12:Kindergarden to twelfth grade;幼稚园到12年级(约等于我们的高三)。
  L
  Liberal arts courses:由人文、艺术、社会、自然科学等领域中选出的一些基本课程,做为根本的知识基础。
  Leave:休学;学生被准许离校一段时间,再回校修完课业。
  M
  Maintenance:基本维持费用;在学校中通常指学费之外的花费,包括住宿、书本、衣物、交通等费用。
  Matriculation:录取入学;(大学的)入学考试。
  Major:主修。学生所选择专攻的领域。
  Master's Degree:硕士学位。
  Minor:辅修;相对于主修科目,学生专攻课程之外的科目。
  N
  Non-resident:非学校所在州的州民。
  Notarization:公证。
  O
  Open admission:开放式入学。也就是不管申请者条件如何都会给他入学许可。
  P
  Pass/fail grading system:一种以通过/不通过来计分的方式,有的学校全用此系统,有的则只用于某特别课程或学生。
  Placement test:安置测验;学生到校后的程度考试,如果考的好可直接上较高的课程。
  Prerequisite:先修课程;要上某些课之前需先具备特定的条件,如会计概论为高等会计的先备条件。
  Q
  Quarter system:学季制,一学季长度约十二周,通常一学年会分为春、秋、冬三学季外加暑季。
  Quiz:课堂上的小考。
  R
  Resident:在学校所在的州居住至少一年的人,他们在州立大学可付较便宜的州民学费。
  Residency requirement:大部分学校规定学生需在校内修数个学期的课程(除独立研究和别校转来的学分外),才能毕业。另一意为要得到州民身份所需居住的年限。
  Residence hall:即宿舍。
  Rolling admission:先到先审制;以循环方式,入学申请没有一定的截止日期,申请资料随时寄到就随时开始审核。
  S
  Semester system:学期制,一学期长度约十五到十六周,通常一学年会分为春、秋两学期外加暑期。
  Senior:指大学四年级或中学十二年级(约高三)的学生。
  Social security number:社会安全号码,简称SSN。
  Seminar:研讨会;一种小型研讨课程,由教授指导针对某领域或主题做独立研究和课堂讨论。通常是开放给大四或研究所的学生参加。
  Sophomore 14:指大学二年级或中学十年级的学生。
  Stipend 15:每年发给学生的奖助学金。
  Syllabus:课程进度;一学期的课程进度,在每学期开始时由教授发给。
  T
  Test of English as a Foreign Language 或TOEFL:托福测验,为美国大学及研究所用来评量外国学生英文能力的考试。
  Thesis:论文,一般指硕士论文。
  Term:可指学期或学季。
  Transcript 16:成绩单。
  Transfer student:转学生。以大学部而言,是指已经上了一学期到三年的大学课程,而欲转往另一所大学继续就读的学生。
  Tuition:指学费,不包括食宿、书本……等等费用。
  U
  Unit:与学分(credit) 通用。
  Undergraduate study:大学部课程。也就是高中毕业后所上的两年制或四年制的大学课程。
  Upper-Division courses:通常指大三或大四上的进阶课程。
  Upper-Division schools:提供学士学位中后两年课程的学校,但学生需先在别的学校完成前两年的课程。
  V
  Vocational school:职业学校
  Vitae: 见curriculum vitae
  W
  Work-study:学生可做的校内工作,为美国联邦奖助学金的一部分。
  Withdrawal:退选某一课程。
  Z
  Zip code:邮递区号

n.顾问,指导老师,劝告者
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
n.委派,信赖,鉴定合格
  • a letter of accreditation 一份合格证明书
  • This paper gives an overview of the Verification, Validation and Accreditation (VV&A) in High Level Architecture(HLA). 对基于高层体系结构(High Level Architecture,简称HLA)的仿真系统的校核、验证与确认(Verification, Validation and Accreditation,简称VV&A)问题进行了详细的介绍及分析。 来自互联网
v.审计;查帐;核对;旁听
  • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
  • As usual,the yearly audit will take place in December.跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
adj.条件的,带有条件的
  • My agreement is conditional on your help.你肯帮助我才同意。
  • There are two forms of most-favored-nation treatment:conditional and unconditional.最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
n.(大学授予的)博士学位
  • He hasn't enough credits to get his doctorate.他的学分不够取得博士学位。
  • Where did she do her doctorate?她在哪里攻读博士?
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
n.退学的学生;退学;退出者
  • There is a high dropout rate from some college courses.有些大学课程的退出率很高。
  • In the long haul,she'll regret having been a school dropout.她终归会后悔不该中途辍学。
n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
v.(考试)不及格(=fail)
  • I will flunk him if my student doesn't learn the material in the course.如果我的学生没有掌握课程的内容,我就会让他不及格。
  • If you flunk finals,you don't get the chance to do them again.如果你没通过期末考试,就没有机会再考一次了。
n.大学一年级学生(可兼指男女)
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
n.大学二年级生;adj.第二年的
  • He is in his sophomore year.他在读二年级。
  • I'm a college sophomore majoring in English.我是一名英语专业的大二学生。
n.薪贴;奖学金;养老金
  • The company is going to ajust my stipend from this month onwards.从这一个月开始公司将对我的薪金作调整。
  • This sum was nearly a third of his total stipend.这笔钱几乎是他全部津贴的三分之一。
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
标签: 专业术语
学英语单词
absolute methanol
acronichal
Akebia trifoliata
alpha-angle
Amoeiro
anti-aliased
areometric
asemanticity
bashaarat
be in a mood for something
begin to fidget
bitter oath
bound exciton state
C. & E.
cargo contamination
charge shift
check pilot
citation index and indexing
colorers
colour retardation
comeupance
compulsory (trade) unionism
curve of output
dadfar
de-attribution
dehydrocanned
dismutation reaction
doronicums
double pole cut out
dye-variant fibre
e-values
earth resouces survey
expiratory neuron
finned rocket
FTNVD
gheada
go for the doctor
grantski
guybrows
height of layer
herst
hinzmann
holotypic kidney
infandous
infix syntax
injection hole
intellectual asset
jumble together
khipu
kleve (cleve)
Kriz(Karīz)
laser mouse
life saving jacket
linney
lloyd's form-general average deposit receipt
lumped discontinuity
Machaneng
magnetic amplifier characteristic
maisonnettes
Mansel
motor scooter
nanpingite
Normet
Ohara's fever
oropharyngonasal
Oscar Palmer Robertson
paraheloike
parameters of operation process
pipeworts
plumbisms
polypropylenes
prosporangium
pull tab
put ... to the vote
red neck syndrome
relativistic hydrodynamics
resilient drive
rotary sliding-vane refrigerating compressor
seditions
self analysis
signal operation
single facer
sonic attractant
spin foam
squizz
staggerin'
steel letters
stomatopapilloma
swissres
Sǒngjinman
three-card memory
thyrohyoid ligaments
tire chain
transvision
traverse guider
tread chord width
up the aisle
validity of civil law
visibility of satellite
water wall craft
woebegoneness
writees