时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 李少红版电视剧《红楼梦》近日终于揭开神秘面纱,有人质疑“黛肥钗瘦”,有人质疑“铜钱妆”,也有人赞其高度忠于原著。再联想到之前饱受非议的翻拍《三国》,大家不仅感叹翻拍名著日渐成风,而且是个费力不讨好的活。


  请看相关报道:
  In China, "the four masterpieces of literature" are deeply rooted in the hearts of Chinese people. At the end of last century, these works 1 were filmed as TV series and welcomed by audiences. Now TV producers are set to re-shoot the plays.
  在中国,“四大文学名著”深深植根于人们的心中。上世纪末,这些作品已被拍成电视剧,受到观众喜爱。而如今,电视制作者又致力于对名著进行翻拍。
  文中的re-shoot就是指“翻拍”,通常还可以说成remake或者re-produce。比如:
  Fox is bringing "Romancing the Stone" to the big screen again, swinging into development a remake of the 1984 adventure movie and tapping Daniel McDermott to write it.
  福克斯将翻拍1984年的冒险片《寻找宝石》,将其再次搬上大银幕,并请丹尼尔?麦克唐莫特操刀改编。
  大家对the four masterpieces of literature(中国古代四大文学名著)一定不陌生,但你知道这四部名著的书名都怎么翻译吗?它们分别是Journey to the West(《西游记》), A Dream of Red Mansions(《红楼梦》), Water Margin(《水浒传》), the Three Kingdoms(《三国演义》)。其中《红楼梦》的翻译有多个版本,有人认为翻译为the Story of the Stone最地道。
  新版《红楼梦》在选演员的时候,进行了全国范围的海选,最后确定的演员都是经过层层talent competition(才艺比赛)选拔出来的

n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
标签: 英文表达
学英语单词
a nasty business
abstract mathematics
accident surgeries
activity source
activity-sensing equipment
adaptive arrays
Aderemi
admissible securities value
arachnoid of spinal cord
ashirs
bad sort
beninas
betokener
bimetallic standard (system)
bridge (crane) type unloader
calcarium
Caragana ussuriensis
chicory roots
ching hung y?eh
Cladopyxidaceae
Clericy
cochlearioides
computer-aided engineering (cae)
confidence ellipsoid
cosmic cyclotron
creeping junipers
cromb
croskeries
cut of lamb
data mapping language
differential cost benefit analysis
dividing machine
dying off
electronogen
encoded
eskrima
flacourtia families
gas film critical thickness
gas-slab
gross income tax
gummic acid
handsome monkey king
hardening of concrete
Hassi el Hadjar
have something to offer
heamatolymphopoietic
high carbon martensite
hospital equipment
hurry up the cakes
hydrocodone
indian pipistrelle
Jitpur
jus solis
literary
loading-coil spacing
long radius elbow
Lycoris aurea
make oneself clear
man of her word
McLeod Lake
O.W.L.
official exchange rate
oligonucleosome
on the sea
order Isoptera
orthogonal polarization
partial contract
pen error
Penida, Nusa
pirate stream
planetaria
Processus frontosphenoidalis
propagates
protocol processing
quantity of forecasted stock
rate-limiting
risk attitude
running bale
Salmonelleae
scanning horizon sensor
side run-out with outside surface
Simopoulo
skiier
skillfully
snitling
soaking solution
sodemia
specific heat at constant pressure
statistical probabilities
succa
syndrome of inappropriate antidiuretic hormone
tape operated printer
tea room
turn down ratio
unswathing
vadium
video referees
wage index
wahabis
yanceys
Yuldybayevo
Zeijen