时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 Stars on a Snowy Night


  The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Though they were a mere 1 sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui 2.
  It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.
  She exclaimed pointing to something afar, “Look, Venus in rising!” I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, “It’s Jupiter over there!”
  More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps flickering 3 about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
  Completely lost in a make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.
  Thus I found consolation 4 even on a lonely snowy night !
寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
  连夜雨雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。
  荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”
  愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
  一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
  于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!

adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.怠倦,无聊
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
n.安慰,慰问
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
标签: 英语美文
学英语单词
6-Methoxyflavonol
abnegated
actinic keratitis
adelphiae
aerostations
airflow fence
attention seeker
azepindole
Ballynacarriga
beginning form
belgrano bank
blackwadd
bloodaxe
blowdown drum
book a return ticket
brongniardite
Bulan, Pulau
central surface
common agricultural fund
compound steel
conjunctive transformations
contraction distortion
Cotiarinha
crept into
cretan
cycloalkyls
dermadine
diglycoldisalicyclic acid
dispensaries
dwelling structure
E-meters
electronray tube
engh
eupathy
extradossed arch
fat asphalt
father-of-three
file folder
fiscally
formation of pneumolite
four-speed
fredette
furnace remelting
graphic presentative
have deep pocket
heart-to-heart
heptadactylia
herrero
highest discharge batch exposure
housing tax
hydrastinine
in their favor
inculturations
integral action control
kontron
Kyokushi
lattice frame
life-generating
maladministration
manual control switch
military avionics
nagelsen
Nixon Doctrine
non-contacting thickness gauge
nonaccidental
ocean cable
ophthalmias
P leaflet
paspalum distichums
pbenethium
phased antenna
pig-in-the-middle
pilot wire relays
Redwood Terrace
refrigerated stowage
reserve figure
Retortamonas
reverse pick-up current
rhombic bisphenoid
robot tool
rocolo
scales of cheirolepis
sectional investment
shekarry
shit kickers
sodium hydrogenfluoride
specific punchdiameter
spr
squelch circuits
steam vapour system
stonge
symplocos family symplocaceae
templated matching
thermal column beam
thiopexic
torque-coil magnetometer
universal legatee
unmatrimonial
vadge
vertical tube bundle units
waste disposal system control panel
Wellington, 1st Duke of