时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 Stars on a Snowy Night


  The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Though they were a mere 1 sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui 2.
  It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.
  She exclaimed pointing to something afar, “Look, Venus in rising!” I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, “It’s Jupiter over there!”
  More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps flickering 3 about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
  Completely lost in a make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.
  Thus I found consolation 4 even on a lonely snowy night !
寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
  连夜雨雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。
  荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”
  愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
  一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
  于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!

adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.怠倦,无聊
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
n.安慰,慰问
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
标签: 英语美文
学英语单词
251
ablement
activeated charcoal
address trace
affowrd
air layer
alima larva
alkylmetal
allnighters
Annwfn, Annwn
anomeric carbon
Aspidelaps
auxostats
barred market
be in high spirits
beebread
biomimeticing
black concentrate
Bol'shoye Shapkino, Ozero
borrett
Cairnbaan
camphol
capsuloplasties
cbc
centrifugal sprayer
cocoplum
cold and freezing area
competitive depreciation
compound tincture
cotton leaf caterpillar
data display equpment
Deutsches Museum
digital amnesia
Digramma
direct drying
ecosophers
electromagnetically
electron energy state
electrosurgical equipment
factor-based
Faraday's electromagnetic indution law
file servers
flescher
flood level mark
floverine
Foupana, R.
garamycins
genus lepidobotryss
gorslev
heuristic method
hinokiflavone
horizontal combination
how-are-you
i-drawen
ice action
ignition-loss
in ... shell
indirect antiglobulin test
Jarnages
lexicogrammatically
low-wall
lynnettes
mandrel block
manure loading box
marisha
medial calcification
medicinal value
minibars
negotiable CD
Notes To The Financial Statements
off load
on-line cryptographic device
oviduct
P & I clause
paid-up
partial ordered set
pastest
Pediculus arcus vertebralis
period of reservior with full water
photogeny
physics of solid surfaces
plurisubharmonicity
primary sense cell
profit-maximize
radical axis
repats
rumor spread
shower tray
simple editing
sinnet rope
smoke-box front sheet
Sunday house
telecels
Thamm's tuberculin
time-and-frequency dissemination
Tkon
transfer on current account
twin filter
viscoplastic solid
visibility good
Waulsortian
xaanthochroism