时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 Stars on a Snowy Night


  The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Though they were a mere 1 sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui 2.
  It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.
  She exclaimed pointing to something afar, “Look, Venus in rising!” I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, “It’s Jupiter over there!”
  More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps flickering 3 about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
  Completely lost in a make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.
  Thus I found consolation 4 even on a lonely snowy night !
寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
  连夜雨雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。
  荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”
  愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
  一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
  于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!

adj.纯粹的;仅仅,只不过
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.怠倦,无聊
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
n.安慰,慰问
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
标签: 英语美文
学英语单词
absorbent cotton
accessory foods
aerostatic, aerostatical
amblyproct
ammogas
arrested eruption
assembly sequence sheet
beet flume
blastx
building in
capillary fracture
centre of mean distance
cervical rupture
Chaihu Guizhi Ganjiang Tang
chorney
Cinsault
climatological year
cyanotic heart disease
diagraph
diamagnetic anisotropy
dicasteries
dihydrostreptomycin
DOE (Department of Energy)
dosage form
dullness area
easy starter
echo intensifier
economics of wastewater ozonation
end tidal gas
end-point energy
Eryngium maritimum
favourabilities
fishing tackle gear
flexible generic system software
formation tester
gaughans
gelatinelike
gradual evolution
granulometric analysis
group spacing
Henry VIII
Herbert's operation
herbists
high pressure gas cell
Hinsberg reaction
hoof-beat
ice-making room
induction-voltage regulator
intifida
Ixeris denticulata
jet front
jet-powered hydrofoil
kilning
Knetzgau
koningmycin
kulawy
kung shih
lagered
length coefficient
Lewy body
Mannea
map makers
metacartography
metal-insulator-oxide-semiconductor
N-chloroacetamide
oestro-
oil return tank
outgeneralling
PAGASIFORMES
perithecicole
phosphate glass
play the wanton
positifs
position finder
pretermissions
pyrimethamine
raclette
receiver transmitter
red-fin
Rifinah
rishel
roving analysis port
Saxifraga subternata
short ballots
signal towers
sophiometer
stall-warning indicator
sulfoprotein
superkings
Tally Position
terrorises
thatcherist
tietema
tuberculosis of verrucosa cutis
Vivaldi, Antonio
weak superconductivity
weather notations
well total depth
winston artificial intelligence
Wollaston's reflecting goniometer
wrfg
x-ray electron spectroscopy