时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Sporting house                妓院 (不是体育室)


  Dead president                美钞 (不是死了的总统)
  Lover                               情人 (不是爱人)
  Busboy                            餐馆勤杂工  (不是公共汽车售票员)
  Busybody                        爱管闲事的人  (不是大忙人)
  Dry goods                       <美>纺织品  <英>谷物  (不是干货)
  Heart man                        换心人  (不是有心人)
  Mad doctor                      精神病科医生  (不是发疯的医生)
  Eleventh hour                  最后时刻  (不是十一点)
  Blind  date                        由第三者安排的男女初次见面  (不是盲目地约会或者瞎约会)
  Personal  remark              人身攻击  (不是个人评论)
  Sweet water                    淡水  (不是糖水或甜水)
  Confidence  man             骗子  (不是信得过的人)
  Criminal  lawyer               刑事律师  (不是犯罪的律师)
  Service station                加油站  (不是服务站)
  Dressing 1  house              化妆室  (不是试衣间或更衣室)
  Rest room                      厕所  (不是休息室)
  Horse sense                  常识  (不是马的感觉)
  Capital  idea                  好主意  (不是资本主义思想)
  Familiar  talk                  庸俗的谈话  (不是熟悉的谈话)
  Black  tea                       红茶
  Black art                         妖术  (不是黑色艺术)
  Black  stranger               完全陌生的人  (不是陌生的黑人)
  White  coal                    (作动力来源用的)水
  White man                    忠实可靠的人  (不是皮肤白皙的人)
  Yellow  book                 黄皮书(法国政府的报告书,黄色为封面,不是黄色书籍)
  Red  tape                     官僚习气  (不是红色带子)
  Green hand                   新手
  Blue  stocking               女学者,女才子  (不是蓝色长筒袜)
  China  policy                对华政策  (不是中国政策)
  Chinese  dragon           麒麟  (不是中国龙)
  American  beauty         一种名叫美丽动人的玫瑰  (不是美国美女)
  English disease              软骨病  (不是英国病)
  Indian  summer            宁静的晚年  (不是印度的夏天)
  Greek  gift                    害人的礼物  (不是希腊的礼物)
  Spanish  athlete           吹牛的人  (不是西班牙的运动员)
  French  chalk              滑石粉  (不是法国粉笔)
  Pull  ones  leg              开玩笑  (不是拉后腿)
  In  ones  birthday  suit        赤身裸体  (不是穿着生日礼服)
  Eat  ones  words           收回前言  (不是食言)
  An  apple  of  love         西红柿  (不是爱情之果)
  Handwriting  on  the  wall        不祥之兆  (不是大字报)
  Bring  down  the  house     博得满堂喝彩  (不是推倒房子)
  Have a fit                      勃然大怒  (不是试穿)
  Make  ones  hair  stand  on  the  end           令人毛骨悚然,恐惧  (不是令人发指,气愤)
  Be  taken  in                上当,受骗  (不是被接纳)
  Think  a  great  deal  of  oneself           高看或者看重自己  (不是为自己想的多)
  Pull  up  ones  socks        鼓起勇气  (不是提起袜子)
  Have  the  heart  to  do      用于否定句,忍心做  (不是有心或者有意做)
  What  a  shame             多可惜,多遗憾    (不是多可耻)
  You  don't  say            是吗?  (不是你别说)
  You  can  say  that  again     说得好  (不是你能再说一遍)
  I  haven't  slept  better          我睡得很好  (不是我睡得从未好过)
  You  can't  be  too  careful  in  your  work     你工作越仔细越好   (不是你工作不能太仔细)
  It  has  been  4  years  since  I   smoked        我戒烟四年了  (不是我已经抽烟四年了)
  All  his  friends  did  not  turn  up                   他得朋友没全到  (不是他得朋友全没到)
  People  will  be  long  forgetting  her              人们会在很长时间里记得她  (不是人们会永远忘记她)
  He  was  only  too  pleased  to  let  them  go    他很乐意让他们走  (不是他太高兴了以至于不愿意让他们走)
  It  can't  be  less  interesting                它无聊极了  (不是它不可能没有趣)

n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
标签: 词汇
学英语单词
Acetyldigitoxoside
acrocalanus andersoni
address pointer
Adriatic Sea
aminoacyl
apply the screw to someone
automatic congestion level
Berezhany
blow sb's brains out
boiler survey
braffertons
C. J. C.
cargo air teriff
cawayan r.
chessboard design
clortermine
control segment
core turning lathe
cornucoquimba gibba
correctable coding error
Cowper
creativity mobilization technique
crystallographers
curl one's lip
cyrtolerinetin
daucosterine
demersal egg
depth regulating device
dueness
emblematist
European Telecommunications Standards Institute
Eurya chinensis
external (mold) lubricant
eyed texture
factorial notation
filers
fixed radix numeration system
fold amplitude
fuck it mountain
gadolinium gallium garnet
gordita
homeworlds
honey mushroom
intratrace
light duty
lineally
lothness
low-lifers
lymphopenic thymic dysplasia
machine for testing torsion
marseillais
Matanza, I.
mechanism of exchange
membership roster
membrane material
metathesiophobia
Mikadoism
millimeter wave guidance
Mq. L.
nickeled
noun in apposition
on the payroll
paranoialike
photoelectric efficiency
phrenzied
PIC (polymer-impregnated concrete)
pile up the rocks
pipe expanding machine
pitch error compensator
pragmaticists
pro-taiwan
program time analyzer
prompt time spectrum
pump block
quadriennials
radioactive ventilation system
Rangstrup
reconnection
relay winding
retouchings
Rostrinucula
rovimix
ry-pack technic
salmon berries
sell on the good news
shallow water blackout
shoemakings
snap shears
SOOGLOSSIDAE
spring feed
strontium -apatite
take ... chance
Tianding
torch-thistle
transformation base
unabsorbed expense
Unknown Warrior
washingmachine
waxinsect
well utilized
worse than all
zinc oxide-eugenol paste