时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   不想当将军的士兵不是好士兵。一个人如果只想把事情做到最低的标准,那么他也许永远不会把一件事情做好;相反,如果事事都指望达到最好的标准,即使不是所有的事都能达到预期的效果,也会得到一个较好的结果。两者的区别在于一个是消极被动的接受,另一个是积极主动的努力。皮特·罗斯就是这样一个积极的人。


  Pete Rose, the famous baseball player, whom I have never met, taught me something so valuable that changed my life. Pete was being interviewed in spring training the year he was about to break Ty Cobb's all time hits record. One reporter blurted 1 out, "Pete, you only need 78 hits to break the record. How many at-bats do you think you'll need to get the 78 hits?" Without hesitation 2, Pete just stared at the reporter and very matter-of-factly said, "78." The reporter yelled back, "Ah, come on Pete, you don't expect to get 78 hits in 78 at-bats, do you?"Mr. Rose calmly shared his philosophy with the throngs 3 of reporters who were anxiously awaiting his reply to this seemingly boastful claim. "Every time I step up to the plate, I expect to get a hit! If I don't expect to get a hit, I have no right to step in the batter's box in the first place!" "If I go up hoping to get a hit," he continued, "then I probably don't have a prayer of getting a hit. It is positive expectation that has gotten me all of the hits in the first place."When I thought about Pete Rose's philosophy and how it applied 4 to everyday life, I felt a little embarrassed. As a business person, I was hoping to make my sales quotas 5. As a father, I was hoping to be a good dad. As a married man, I was hoping to be a good husband. The truth was that I was an adequate salesperson 6, I was not so bad of a father, and I was an okay husband. I immediately decided 7 that being okay was not enough! I wanted to be a great salesperson, a great father and a great husband. I changed my attitude to one of positive expectation, and the results were amazing. I was fortunate enough to win a few sales trips, I won Coach of the Year in my son's baseball league, and I share a loving relationship with my wife, Karen, with whom I expect to be married to for the rest of my life! Thanks, Mr. Rose

v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
n.犹豫,踌躇
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 )
  • She muscled through the throngs of people, frantically searching for David. 她使劲挤过人群,拼命寻找戴维。 来自辞典例句
  • Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge. 我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走。 来自辞典例句
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
n.售货员,营业员,店员
  • A salesperson works in a shop.售货员在商店工作。
  • Vanessa is a salesperson in a woman's wear department.凡妮莎是女装部的售货员。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 英语美文
学英语单词
adapted to
adit mouth
against the wind
airboats
amblyseius pascalis
antibacterial finishing
aromadendrene
ascomorpha ecaudis
assy (assembly)
audio record
basenames
black-a-lyre
Br. & R.
calendographers
captive audiences
chapmans
cheeseford
chihuahuas
chosenia bracteosa nakai
Collis Potter Huntington
color aberration
come-alongs
complex values
confluent love
control rod blade
coolant flow through the core
coreless coil
counter current absorption
current modulation
cystiss
dalvador
dark-fields
degussas
dibromopropene
drill-down
Ehf - extremely high frequency.
epigrammatises
equitable defence
follower stud and unt
functional properties
gypsophyte
human reliability
hurricane beacon
ignominous
indirect injection
indistinct inquire
inula serrata var.hupehensis ling
jabo
konga diabase
light weight fabric sewing
management and marketing
medium grain
methylcarbinol
microglia cells
Miranda right
mm Hg
moon-face
mornings
mumpery
myhouse
nitrosomethylurethane
non precedential
North Pacific Region
olympic national parks
ookpik
open book amount
our life
oversanguine
parasital
peachless
pharyngotomy
porosity chart
postallantoic
power structures
precancerous non-naevoid melanocytoma
program validation services
queuing routine
qutayba
rakes in
Rand Daily Mail
ratio of net sales to receivables
rise in the net output value
sell like hot wildfire
semen ricini
sensitinogen
session cryptographic seed
showerers
snowy
sorek
square grooved welding
subcourse
subglottic edema
synaptic transmission
Thomas Crawford
tilting of car body
town cress
trichlorocarbanilide
turn them off
unconfigurable
withdrawal tool
withnay
xmit (transmit)