时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   不想当将军的士兵不是好士兵。一个人如果只想把事情做到最低的标准,那么他也许永远不会把一件事情做好;相反,如果事事都指望达到最好的标准,即使不是所有的事都能达到预期的效果,也会得到一个较好的结果。两者的区别在于一个是消极被动的接受,另一个是积极主动的努力。皮特·罗斯就是这样一个积极的人。


  Pete Rose, the famous baseball player, whom I have never met, taught me something so valuable that changed my life. Pete was being interviewed in spring training the year he was about to break Ty Cobb's all time hits record. One reporter blurted 1 out, "Pete, you only need 78 hits to break the record. How many at-bats do you think you'll need to get the 78 hits?" Without hesitation 2, Pete just stared at the reporter and very matter-of-factly said, "78." The reporter yelled back, "Ah, come on Pete, you don't expect to get 78 hits in 78 at-bats, do you?"Mr. Rose calmly shared his philosophy with the throngs 3 of reporters who were anxiously awaiting his reply to this seemingly boastful claim. "Every time I step up to the plate, I expect to get a hit! If I don't expect to get a hit, I have no right to step in the batter's box in the first place!" "If I go up hoping to get a hit," he continued, "then I probably don't have a prayer of getting a hit. It is positive expectation that has gotten me all of the hits in the first place."When I thought about Pete Rose's philosophy and how it applied 4 to everyday life, I felt a little embarrassed. As a business person, I was hoping to make my sales quotas 5. As a father, I was hoping to be a good dad. As a married man, I was hoping to be a good husband. The truth was that I was an adequate salesperson 6, I was not so bad of a father, and I was an okay husband. I immediately decided 7 that being okay was not enough! I wanted to be a great salesperson, a great father and a great husband. I changed my attitude to one of positive expectation, and the results were amazing. I was fortunate enough to win a few sales trips, I won Coach of the Year in my son's baseball league, and I share a loving relationship with my wife, Karen, with whom I expect to be married to for the rest of my life! Thanks, Mr. Rose

v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
n.犹豫,踌躇
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 )
  • She muscled through the throngs of people, frantically searching for David. 她使劲挤过人群,拼命寻找戴维。 来自辞典例句
  • Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge. 我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走。 来自辞典例句
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派
  • In fulfilling the production quotas, John made rings round all his fellow workers. 约翰完成生产定额大大超过他的同事们。
  • Quotas of the means of production are allocated by the higher administrative bodies to the lower ones. 物资指标按隶属关系分配。
n.售货员,营业员,店员
  • A salesperson works in a shop.售货员在商店工作。
  • Vanessa is a salesperson in a woman's wear department.凡妮莎是女装部的售货员。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 英语美文
学英语单词
accrued fees
accuracy of fire
afebrile scarlatina
Alexander Alexandrovich Blok
an approach to
Andarax, R.
anti-monopoly
arc secants
beaver shawl
bikedom
Bluecasting
brigade majors
bulb thermomter
busuttil
caribbean dance (w. indies)
chromatoplast
common-law liability
conjurators
coordinatometer
corrective measure
dark-coated
decartel(l)izer, decartel(l)iser
defant's model
determinateness
deutobrochal
donor-site
double-pouring displacement technique
einstein's mass energy formula
electrical discharge grinding
Emergency Relief Act
enzymic coagulation
Euler-Lagrange differential equation
excursionise
falling knife
fault localizer
fun-in
Gadamer, Hans-Georg
gas adsorption rate
gas pulsation
gate blade
Grasstex
halfaxle
hamantashen
han nationality
harness hook
hatchibator
hexagonal inserted handle box wrench
holcus lanatuss
industrial physics
interest on unpaid estate duty
internal transportation expense
last date for receipt of bids
losengers
mathematical bias in estimate
meat loaf retainer
mounted general purpose plow
musculus pectoralis minor
naz
on her mind
optical depression
order close-out selection purchase/manufacture
order-chenopodialess
p-fractile logistic delay
pannone
parameter library
plasma-arc welding (paw)
point ignition
polyprotic
poonanie
potshards
prescribes
process plan
quarter-cosen
Rafalivka
relieving convulsion
rutherford back-scattering spectroscopy (rbs)
Salmonella infantis
sarking felt underlining felt
scaling hypothesis
scelalgia
Scorpionida
single rotor gas turbine
single-bay
slat type concrete spreader
smugger
snow ball garnet (rotated garnet)
special protective feature
super powder
this-worldly
to allude doing
trafficway
transient deviation
transistorized circuit
traveling platform
treasonable misdemeanour
triple sheer
trithionic
valvulate
Viburnum henryi
visceral tetanus
wall bottom
warning instrument