英语美文:自己创造奇迹
英语课
Extend the Miracle/发挥潜力,创造无限My skills, my mind, my heart, and my body will stagnate 1, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited 2 potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry 3 amount of my muscles do I flex 4. A hundredfold or more can I increase my accomplishments 5 of yesterday and this I will do, beginning today.
我的技艺,我的头脑,我的心灵,我的身体,若不善加利用,都将随着时间的流逝而迟钝,腐朽,甚至死亡。我的潜力无穷无尽,脑力、体能稍加开发,就能超过以往的任何成就。从今天开始。我就要开发潜力。
Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I indulge, anymore, in self-praise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which produced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today?
我不再因昨日的成绩沾沾自喜,不再为微不足道的成绩目吹自擂。我能做的比已经完成的更好。我的出生并非最后一样奇迹,为什么自己不能再创奇迹呢?
And I am not on this earth by chance. I am here for a purpose and that purpose is to grow into a mountain, not to shrink to a grain of sand. Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential until it cries for mercy.
我不是随意来到这个世上的。我生来应为高山。而非草芥。从今往后,我要竭尽全力成为群峰之巅。将我的潜能发挥到最大限度。
I have been given eyes to see and a mind to think and now I know a great secret of life for I perceive, at last, that all my problems, discouragements, heartaches are, in truth, great opportunities in disguise. I will no longer be fooled by the garments they wear for mine eyes are open. I will look beyond the cloth and I will not be deceived.
我有双眼,可以观察;我有头脑,可以思考。现在我已洞悉了一个人生中伟大的奥秘。我发现,一切问题、沮丧、悲伤,都是乔装打扮的机遇之神。我不再被他们的外表所蒙骗,我已睁开双眼,看破了他们的伪装。
v.停止
- Where the masses are not roused,work will stagnate.哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
- Taiwan's economy is likely to stagnate for a long time to come.台湾经济很可能会停滞很长一段时间。
adj.无限的,不受控制的,无条件的
- They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
- There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
adj.无价值的,微不足道的
- The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
- I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
n.皮线,花线;vt.弯曲或伸展
- We wound off a couple of yards of wire for a new lamp flex.我们解开几码电线作为新的电灯花线。
- He gave his biceps a flex to impress the ladies.他收缩他的肱二头肌以吸引那些女士们的目光。
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
- It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
- Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
标签:
英语美文