时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   天天坐公共汽车,有没有想过要了解一下公交车上的英语该怎么说?不急,我们先来看一段发生老外公车上的对话:


  Bus driver: Move to the rear of the bus, please. There're plenty of seats in the rear.
  Daisy: How much is the fare, please?
  Bus driver: Thirty cents. Drop it in the box.
  Daisy: Does this bus go to Washington Park?
  Bus driver: Take Bus No. 9. This is No. 6.
  Daisy: But somebody told me this is the right bus. I'm going to Park Avenue.
  Bus driver: This is the right bus. I'll let you off when we get there.
  Daisy: Thanks a lot.
  Willie: I'd like a transfer to the 66th street cross-town bus. How much is the fare?
  Bus driver: (Giving him a transfer.) There's no charge for transfers.
  Willie: Is it good on any crosstown bus or only on the 66th street crosstown?
  Bus driver: That transfer is only good on the 66th street bus.
  Willie: I'm going to First Avenue. Is 66th Street my best way to get there?
  Bus driver: Yes.
  Judy: Does this bus go to Washington Square?
  Bus driver: No, take Bus No. 10 across the street.
  Judy: Thank you.
  Notes:
  1. Move to the rear of the bus
  每次上车的时候都会听到售票员说:“往后走,往后走,后面有座呢!”当然了,口气可没有上面对话中的那位老外司机那么客气。这个“往后走”就是“Move to the rear of the bus”了。Rear 这个词的意思是“后面、背面”,那“In (the) rear of”就是指“在……后面”了。
  2. 不管是刷卡还是买票,这个坐车的费用都可以说成是fare。如果想问“到……多少钱”,可以这样问:I'd like to go to... (目的地). How much is the fare?
  3. Drop it in the box.
  如果要让你无人售票汽车上,告诉外国人把钱扔进投币箱该怎么说?Drop 1 yuan or 2 yuan in the box. 千万不要小看英语中小词的威力,在外国人的日常口语中经常会用的。

标签: 口语
学英语单词
AADA
antifrosting
artery of the pulp
audio howl
awarer
barn lot
basilican
Blacksburg
bye-channel
cadmium-silver alloy
Calmette's tyberculin
Cavitas dentis
Chrysanthemum spatiosum
clericality
collectivises
common picture exchange environment
constant, gradient
correct actuation ratio of thermal protection system
counterweighed
credit.com
current international transaction
double bow
driving oulley
dusserah
ecological response
elasticmembrane
escort from
euphemitids
Europarliament, Euro-parliament
explosive index
extrapolated reliability
femmephobia
ga-ry
ganged potentiometer
GLBA
heat latent
heavy going
helvering
Heudicourt-sous-les-Côtes
horizontal danger angle
i-hol
image process
in-core manipulator
irreversible indicator
isocryme
jet dyeing machine
keyword frequency
Kiggelaria africana
leptogaster koshunensis
lower-levels
maccormick
made a study of
mandameth
Mechitarists
metif
mineral
mismatch indicator
Modernismo
mooe
motor image
Musculus obliquus superior
Mājhiwāla
needle punching machine
nonparametric tolerance limit
novilleros
oil temperature gage
outside centres
partitive datives
periconceptionally
phaeosphaerella melongenae
Phalaenopsis mannii
photographers' dermatitis
Phylloderma
physics of metals
pissily
postcost
print-form
private income tax
radiator screen
Ranunculus balangshanicus
raptureless
rose-scented
rotary crystal diffraction
rubidium germanide
social morals
sociometric
spaghetti junctions
storage parity check
storm-troops
supernaturalisms
Tallys
tape echo
tigrayans
tilgiddire
trans-Plutonian planet
traquenard (france)
trees of the gods
unconditional branch microprogram instruction
uranidin
vegetable gardens
velocity pressure
wound clip forceps