听歌学英语:致命的爱 Fatal Love
Shawty got that crazy love
美眉 你赢得了我炽热的心
Like put me inside an insane asylum 1 love
让我爱你成疾
And lock me up
我的心牢牢被你抓住
She got that killa touch
她慢慢凑近 颇具魅力
Get close enough and watch you'll self-destruct
足够近了 就那样看我自生自灭
Leavin' ya nothing left
不留一丝痕迹
As she walks the crowd
她钻进人群
I see my world crash down
我的世界天翻地覆
I just can't get enough of
我受够了
This fatal love
这种致命的爱
It's softly killing 2 me
它无声息地置我于死地
This fatal love
这种致命的爱
Will be the end of me
将会将我了结
I - I can't shake
我不能动摇
This one This one
我不能被这样的爱给动摇
Oh no
Oh-oh-oh
I can't shake
我不能动摇
This one This one
我不能被这样的爱给动摇
Oh no
Oh-oh-oh
Shawty got a hold of me
美眉 你牢牢将我掌控
Held captive in chains don't try and set me free
紧紧地将我束缚 不给我一点自由
Just let me be
让我走吧
Demented by her drug
你的毒让我欲罢不能
Infatuated by every move she makes
你的一举一动都让我沉醉其中
A trance I can't escape
我呆住了 挪不开目光
As she walks the crowd
她钻进人群
I see my world crash down
我的世界天翻地覆
I just can't get enough of
我受够了
This fatal love
这种致命的爱
It's softly killing me
它无声息地置我于死地
This fatal love
这种致命的爱
Will be the end of me
将会将我了结
I - I can't shake
This one This one
我不能被这样的爱给动摇
Oh no
Oh-oh-oh
I can't shake
我不能动摇
This one This one
我不能被这样的爱给动摇
Oh no
Oh-oh-oh
Oo-whoa-oh-oh-oo-whoa-oh-oh-oo-whoa-oh
Oo-whoa-oh-oh-oo-whoa-oh-oh-oo-whoa-oh
As she walks, see my world crash down
她钻进人群 我的世界天翻地覆
As she walks, see my world crash down
她钻进人群 我的世界天翻地覆
歌词:Shawty got that crazy love
美眉 你赢得了我炽热的心
Like put me inside an insane asylum love
让我爱你成疾
1. Shawty?n. <俚>美女;美眉@;朋友;伙伴
2. insane?adj. 疯狂的;精神错乱的;荒唐的
Are you insane? 你疯了吗?
You must be insane to go out in this weather.
你在这种天气还出去,准是疯了。
3. asylum?n. 收容所;避难3. 所;(政治)庇护;精神病院
insane asylum?n. 精神病院
Robert lost his mind and was committed to an insane asylum.
罗伯特神经错乱,给送进了疯人院。
Shawty got that crazy love
美眉 你赢得了我炽热的心
Like put me inside an insane asylum love
让我爱你成疾
歌词:As she walks the crowd
她钻进人群
I see my world crash down
我的世界天翻地覆
I just can't get enough of This fatal love
我对这种致命的爱欲罢不能
1. crash down?v. 朝下猛撞,哗啦一声[咔嚓]倒下[摔下];
2. get enough of it 是受够了它
get/ have enough of sth. 受够某事,对某事感到厌烦
I have got enough of you. 我受够你了。
3. I just can't get enough of it!
就是总觉得不够、不过瘾的意思,吃不够还想吃、玩不够还想玩都可以用这句话。
She couldn't get enough of it when she was here.
在这儿时她怎么也得不到满足
歌词:Shawty got a hold of me
美眉 你牢牢将我掌控
Held captive in chains don't try and set me free
紧紧地将我束缚 不给我一点自由
1. Get a hold of 控制,掌握;保持联系
He's got a good hold of his subject.
他很好地掌握了自己的学科。
I've been trying to get a hold of my landlord for a week.
这个星期以来我一直在试着跟我的房东取得联系。
2. captive?n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘的;被迷住的
The captives are wearing chains.
俘虏们带着镣铐。Chain:链条
hold captive?vt. 活捉(俘虏)
In the fashion display, the ladies were held captive by so many modern clothes.
在时装展览中,女士们被这么多时髦的服装深深吸引住了。
He was a captive to her charms.
他被她的美色迷住了。
3. set free?释放
After three years the prisoner was set free.
三年之后犯人被释放了。
- The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
- Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。