时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   Dear God,亲爱的上帝:


  Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully 1 appreciated their mothers until it was too late to tell them.
  如今我已不再年轻,一些朋友的母亲已经去世了。我曾听这些子女们说过,他们从没有向母亲充分表示过他们的感激之情,而待到要告诉时为时已晚了。
  I am blessed with the dear mother who is still alive. I appreciate her more each day. My mother does not change, but I do. As I grow older and wiser, I realize what an extraordinary person she is. How sad that I am unable to speak these words in her presence, but they flow easily from my pen.
  幸运的是,我亲爱的母亲依然健在。我对她的感情与日俱增。母亲没有变,而我却变了。随着年岁的增长,我越来越懂事了,我认识到她是个非常了不起的人。这些话在她面前我难以启齿,但在笔下却可以轻易地写出来,这令我感到多么难过。
  How does a daughter begin to thank her mother for life itself? For the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? For running after a toddler, for understanding a moody 2 teenager, for tolerating a college student who knows everything? For waiting for the day when a daughter realizes her mother really is?
  一个女儿该怎样开口感谢她的母亲所给予的生命?感谢她在抚养孩子时所付出的爱、耐心以及无私的辛勤劳动?感谢她跟在蹒跚学步的孩子身后奔跑,对情绪不定的少女的理解,以及对一个自以为是的大学生的宽容? 感谢她等待女儿认识到她真是一位好母亲的这一天?
  How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother? For being ready with advice (when asked) or remaining silent when it is most appreciated? For not saying: "I told you so", when she could have uttered these words dozens of times? For being essentially 3 herself--loving, thoughtful, patient, and forgiving?
  一个成年女子该怎样感谢母亲依然如故的角色?感谢在被问到时她会及时提供良言,而在不需要时她会保持沉默?感谢她没有说:"我告诉过你,"而她本来可以说上许多次?感谢她始终不变的爱心、体贴周到、耐心与宽容厚道?
  I don't know how, dear God, except to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set. I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.
  我不知道该怎样来表达,亲爱的上帝,除了请求你好好地保佑她--那是她该得到的--并帮助我朝她做出的榜样看齐。我祈愿在孩子的眼里我会如同母亲在我眼里一般好。
  A daughter一个女儿

adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
标签: 英语美文
学英语单词
3-carboxyantipyrine
adaptive optimization
Analamaitso
angle of encounter of a ship in waves
application Program Interface
approximate estimation sheet
atropine conjunctivitis
autohistoradiograph
avicennas
bergey
bletia striatas
block altitude
brunneus
built in instrusment
cased-in blower
CFU-C
chi-squared metric
commensal
common mallows
Commonwealth of Australia
compressed air machine
conditioned vomitive reflex
cram frame
cryptovirology
dacrydium colensois
debas
Doyare's eminence
end-fire aerial array
family Pinnotheridae
forced release
gem cutters
glaphyra sungkangensis
go badly to market
halicampus spinirostris
hiders
hydrocodones
hypatmism
inconstantly
incriminator
k.j.l.
kelf
kennetic
Lipantil
low-income
luxurious version
measurement equipment
megadrive
metallic mortar
methyl isonitrile
mistura ferri et ammonii acetatis
multiple-keyboard poing-of-sale system
muskil
My Gia
natural clays
necrsis
no-field track
ogres
operator class
Opheodesoma
oshima
padding down
particulate organic carbon
penetrant JFC-2
Polygonum nodosum
precipitation membrane
preemptively
Priestewitz
probabilistic system
producer gas generator
productivity bonus
Quaternaria mierospora
railway planting
rap at
ritualless
sandwich-plated fabric
shiseidoes
shulleng
soda-fountain
solar disk
soliloquised
sosofo
spelter chills
spray crab
stiff person syndrome
targetier
toe-punching
too-strong
tour en l'air
transperitoneal migration
trapezocracy
tubify
turbinelloid
turn off method
U-shaped expansion joint
ungrammatically
unisexuality
unmangling
waterfowling
waveguide wavelength
Windian
yares
ycrowned