时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

  Every office has its own protocol 1 for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees 2 should follow suit, after listening carefully to how people are addressed.  


  对于男女同事的名称或职位的称呼,各个公司有不同的规矩。新雇员应该注意他们相互如何称呼而效仿。
  If yours is a title office, but you call your boss Charlie when meeting alone, you should still call him Mr. Dodd when others are around.
  如果您的公司规矩是称呼职位,那么在单独会见时,您可以直呼老板查理,而有其他人在场时,应称其多迪先生。
  If yours is an informal 3 office, you still should wait for the other person to say, Please call me Jim, before doing so, if he has been introduced to you as Mr. Culyer.
  如果您的公司比较随便,您最好还是等到别人把“库叶先生”介绍给您后再如此称呼。在此之前,你还是要等他对你说:“请叫我Jim吧。”
  Everyone, no matter whether the office is formal of informal, has a name. No assistant should ever be referred to as my girl. She is, if a possessive must be used, Charlene Walter, my assistant, or Angela Badalato, my assistant.
  无论公司是否有无规矩,每个人都有称呼。不是每个经理助理都可以用类似“姑娘”的倪称。如果必须说明所属关系,则应如此介绍:她是Charlene Walter,我的助理,或我的助理 Angela Badalato。

n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
n.雇工,雇员( employee的名词复数 )
  • She is always polite and considerate towards her employees. 她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
  • The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits. 公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
adj.非正式的,不拘礼的,通俗的
  • I got an informal reception.我受到了非正式接待。
  • The leaders met over informal lunches.领袖们在非正式午餐时进行会晤。
标签: 职场英语
学英语单词
air eliminator
allyl isopropylacetyl urea
aquiculturists
atho
augite quartz diorite
automobile elevator
benzoyl formic acid
Blagoveshchenka
bodianus cylindriatus
Burinex
chamfered panel
chromosome structure and organization
color stainless steel
commutater end head felt pad
confederate
cropping with stubbles
cumulative percent cost price
cytophagocytesis
deaths-in-life
diapered type brick paver
diisobutylmethylphosphoric acid ester
dorylomorph
Downtick Volume
Dracunculus persarum
drill for boring in corners
edge trailing
employee-engagement
end of tape warning
euhages
fibre pipe
filling room
film editing machine
filtration system
flower-scenteds
footlid
forge-weld
gauge bar
green calamine (aurichalcite)
Gujarat
Haemachatae
harmful agents control
humorific
imbreed
infantile leishmaniasis
interval partition
J.P
Karhula
Kerr County
leader destroyer
libraries
lingual cavity
Linné, Kapp
lipoma telangiectodes
long-distance network
main rotors
marginalis
Mariovo
melilite-basalt
menoquens
milkwagons
Mucha's disease
narragansetts
neolideralactone
octophone
oxybutynin hydrochloride
oyonoes
personal computer roundness instrument
peta-second
Phalaenopsis deliciosa
PIDT
plantar cuneocuboid ligament
Portage I.
potassium calcium chloride
progenitor cells
protegrin
pulsed voltage
pyrocystis noctiluca murray
QLLC
random mixing
reflecting glass
renounsal
rr. musculares (a. occipitalis)
S-SLEEP
sanitary enamel
senhores
signposting
skin care
Skin.
slewing journal
spermatozoon (pl. spermatozoa)
spoalty
super panchromatic film
ta-ta for now
taikun
target indicator (ti)
tayl
terminal points
took up with
variable-word-length
vestpocket calculator
working top
zone-melting analog computer