生命的某些美好永不逝
英语课
The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的,The dreams of love and truth;让我们梦想着爱与真理的;The longing 1 after something's lost,在失去后为之感到珍惜的,The spirit's yearning 2 cry,使灵魂深切地呼喊着的,The striving after better hopes-为了更美好的梦想而奋斗着的-These things can never die.
这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth 3 to aid羞怯地伸出援助的手,A brother in his need,在你的弟兄需要的时候,A kindly 4 word in grief's dark hour伤恸、困难的时候,一句亲切的话That proves a friend indeed ;就足以证明朋友的真心;The plea for mercy softly breathed,轻声地乞求怜悯,When justice threatens nigh,在审判临近的时候,The sorrow of a contrite 5 heart-懊悔的心有一种伤感--These things shall never die.
这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand在人间传递温情,Must find some work to do ;尽你所能地去做;Lose not a chance to waken love-别错失去了唤醒爱的良机-----Be firm,and just ,and true;为人要坚定,正直,忠诚;So shall a light that cannot fade因此上方照耀着你的那道光芒Beam on thee from on high.
就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----These things shall never die.
这些美好不会消逝。
n.(for)渴望
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
a.渴望的;向往的;怀念的
- a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
- He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
adv.向前;向外,往外
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
- Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
- A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
标签:
英语美文