培根格言录
英语课
Seek not proud riches, but such as thou mayest get justly, use soberly, distribute cheerfully, and leave contentedly 1.
不要寻求令人称羡的财富,应当追求这样的境界:对财富正当地获取,清醒地使用,愉快地施舍并能知足地放弃。
It is impossible to love and be wise. 要恋爱而又要理智是不可能的。
This passion hath his floods, in very times of weakness; which are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been less observed: both which times kindle 2 love, and make it more fervent 3, and therefore show it to be the child of folly 4
当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人得意春风,忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候最急于跳入爱情的火焰中由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。
In beauty, that of favor, is more than that of color; and that of decent and gracious motion, more than that of favor 形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美There is no man that imparteth his joys to his friends, but that he joyeth the more; and no man that imparteth is griefs to his friends, but he grieveth the less. 与友分享欢乐者,无不欢乐倍增;与友分担哀伤者,无不哀伤减半Beauty is as summer fruits, which are easy to corrupt 5, and cannot last; and for the most part it makes a dissolute youth, and an age a little out of countenance 6 美犹如盛夏的水果,是容易腐烂而难保持的,世上有许多美人,她们有过放荡的青春,却迎受着愧悔的晚年。
Natural abilities are like natural plants, that need pruning 7 by study; and studies themselves do give forth 8 directions too much at large, except they be bounded in by experience.
天生的能力好像天然生成的植物,必须通过学习加以修整;然而学习本身如若不由实践去约束,必然方向纷杂而漫无目的。
Virtue 9 is like a rich stone, best plain set 美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而更华丽。
Reading maketh a full man, conference a ready man, and writing an exact man. 阅读使人充实,交谈使人机智,写作使人精确。
Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtitle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend 读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格Young men are fitter to invent than to judge, fitter for execution than for counsel, fitter for new projects than for settled business年轻人适合发明甚于评价,适合执行而甚于决策;适合从事新项目甚于固定职业
adv.心满意足地
- My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
- "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
v.点燃,着火
- This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
- A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
adj.热的,热烈的,热情的
- It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
- Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
- Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
- Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
- The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
- This judge is corrupt.这个法官贪污。
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
- At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
- I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
- In writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
- A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
adv.向前;向外,往外
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签:
格言