时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   To this day I remember my mum's letters. It all started in December 1941. Every night she sat at the big table in the kitchen and wrote to my brother Johnny, who had been drafted that summer. We had not heard from him since the Japanese attacked Pearl Harbor.


  I didn't understand why my mum kept writing Johnny when he never wrote back.
  "Wait and see-we'll get a letter from him one day," she claimed. Mum said that there was a direct link from the brain to the written word that was just as strong as the light God has granted us. She trusted that this light would find Johnny.
  I don't know if she said that to calm herself, dad or all of us down. But I do know that it helped us stick together, and one day a letter really did arrive. Johnny was alive on an island in the Pacific.
  I had always been amused by the fact that mum signed her letters, "Cecilia Capuzzi", and I teased her about that. "Why don't you just write 'Mum'?" I said.
  I hadn't been aware that she always thought of herself as Cecilia Capuzzi. Not as Mum. I began seeing her in a new light, this small delicate woman, who even in high-heeled shoes was barely one and a half meters tall.
  She never wore make-up or jewelry 1 except for a wedding ring of gold. Her hair was fine, sleek 2 and black and always put up in a knot in the neck. She wouldn't hear of getting a haircut or a perm. Her small silver-rimmed pince-nez only left her nose when she went to bed.
  Whenever mum had finished a letter, she gave it to dad for him to post it. Then she put the water on to boil, and we sat down at the table and talked about the good old days when our Italian-American family had been a family of ten: mum, dad and eight children. Five boys and three girls. It is hard to understand that they had all moved away from home to work, enroll 3 in the army, or get married. All except me.
  Around next spring mum had got two more sons to write to. Every evening she wrote three different letters which she gave to me and dad afterwards so we could add our greetings.
  Little by little the rumour 4 about mum's letters spread. One day a small woman knocked at our door. Her voice trembled as she asked: "Is it true you write letters?"
  "I write to my sons."
  "And you can read too?" whispered the woman.
  "Sure."
  The woman opened her bag and pulled out a pile of airmail letters. "Read… please read them aloud to me."
  The letters were from the woman's son who was a soldier in Europe, a red-haired boy who mum remembered having seen sitting with his brothers on the stairs in front of our house. Mum read the letters one by one and translated them from English to Italian. The woman's eyes welled up with tears. "Now I have to write to him," she said. But how was she going to do it?
  "Make some coffee, Octavia," mum yelled to me in the living room while she took the woman with her into the kitchen and seated her at the table. She took the fountain pen, ink and air mail notepaper and began to write. When she had finished, she read the letter aloud to the woman.
  "How did you know that was exactly what I wanted to say?"
  "I often sit and look at my boys' letters, just like you, without a clue about what to write."
  A few days later the woman returned with a friend, then another one and yet another one--they all had sons who fought in the war, and they all needed letters. Mum had become the correspondent in our part of town. Sometimes she would write letters all day long.
  Mum always insisted that people signed their own letters, and the small woman with the grey hair asked mum to teach her how to do it. "I so much want to be able to write my own name so that my son can see it." Then mum held the woman's hand in hers and moved her hand over the paper again and again until she was able to do it without her help.
  After that day, when mum had written a letter for the woman, she signed it herself, and her face brightened up in a smile.
  One day she came to us, and mum instantly knew what had happened. All hope had disappeared from her eyes. They stood hand in hand for a long time without saying a word. Then mum said: "We better go to church. There are certain things in life so great that we cannot comprehend them." When mum came back home, she couldn't get the red-haired boy out of her mind.
  After the war was over, mum put away the pen and paper. "Finito," she said. But she was wrong. The women who had come to her for help in writing to their sons now came to her with letters from their relatives in Italy. They also came to ask her for her help in getting American citizenship 5.
  On one occasion mum admitted that she had always had a secret dream of writing a novel. "Why didn't you?" I asked.
  "All people in this world are here with one particular purpose," she said. "Apparently 6, mine is to write letters." She tried to explain why it absorbed her so.
  "A letter unites people like nothing else. It can make them cry, it can make them laugh. There is no caress 7 more lovely and warm than a love letter, because it makes the world seem very small, and both sender and receiver become like kings in their own kingdoms. My dear, a letter is life itself!"
  Today all mum's letters are lost. But those who got them still talk about her and cherish the memory of her letters in their hearts.

n.(jewllery)(总称)珠宝
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol
  • I should like to enroll all my children in the swimming class.我愿意让我的孩子们都参加游泳班。
  • They enroll him as a member of the club.他们吸收他为俱乐部会员。
n.谣言,谣传,传闻
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
vt./n.爱抚,抚摸
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
标签: 阅读
学英语单词
8-level vestigial sideband
a brass farthing
ace boon coons
active-centre
additional cannon pinion
Aegean Islands
alae vomeris
Alexander's crown
ampex
Amstelmeer
arats
Auranti cortex siccatus
automatic multi-screwdriver
backtrackings
bipolar front end
birth ratio
browzing
calibration liquid
Calochortus albus
Cau, Song
cdot
claim entitlement
Clarensac
classified as
colometrogram
containment cooling system
contract transportation
convolution operation
cooling method
CPRO
data handling equipment
diarylmaleimide
e in altissimo
energy-sapping
enforcement notice
entropy balance equation
Erb paralysis
exemplary role
fabry perot cavity
ferrimagnetisms
fishery processing ship
foreign capital in flow
furnace foundation
furnculosis
gauze sponge
godelier
grafite
grasps the nettle
hold in pledge
huntington-heberleim sink and float
hydraulic machine
hylion
infusoriform embryo
iodobromite
ketonic ester
logic(al) value
magnetic card filing cabinet
manufacturer's wire
masais
mauremys reevesii
memory time
migratory thrombophlebitis
misstating
nail smith chisel
noise pollution
NOT AND
optical depolarization
order Salientia
p.c.b.s
parabolic flight
permitio
perpendicular electric constant
persuadability
phlegmasia
pstis
pulse attenuator
Red Cross and Red Crescent
rheology of elastomers
saddle-bows
safe handling of cargo
screw driver for cruciate slot
seminists
smooth-surface
space-based observation
spherical iron particle
superfamily sphecoideas
theory of genasthenia
time-to-pulse height converter
to the advantage of
toric smoothing machine
touchinesses
translation tool
tread bracing layer
unryu-gata
vertical velocity gradient
waist packs
waitressed
walt whitmen
wholesomest
work loose
zinc dithiofuroate
Zitazonium