时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   At first glance I would have never known the value that lied within you,


  For such a tender age of sixteen you don't often see the things in life that are so true.
  But then as I got to know you my heart just began to melt,
  For these were not normal feelings— this was more than I have ever felt.
  As time went on through the years we finally became one as a team, But then things got hazy 1 I felt as if I was living a dream.
  A dream that had its ups and downs,
  There were some smiles and laughters as well as some frowns.
  Going through life isn't always easy,
  But having you by my side always seemed to please me.
  Now you ask me on bended knee to be your lawfully 2 wedded 3 wife,
  And I look at you with honor for you are my love, my life.
  So I will give you my hand in marriage as well as my heart and soul,
  You are the better half of me that makes me whole.
  And as we drift off on our dream honeymoon 4 to the
  beautiful islands of Hawaii where the skies are so blue,
  I want you to know you are the greatest thing that has ever happened to me—
  for you have made all my dreams come true.
  初次相识没认识到你的内在价值,
  对于十六岁,如此年轻的你,
  很难理解生活的真谛。
  但随着我对你的逐渐了解,
  我的心开始融化,
  这一切超出了一般的情感——
  这是我从未有过的感觉。
  物换星移,
  我们成为不可分割的一体,
  但是一切都是那么朦胧,
  宛如梦境。
  梦有跌宕起伏,
  人有悲欢离合。
  生活并非一帆风顺,
  有你相伴令我欢欣惬意。
  现在你屈膝向我求婚,
  要我成为你的法定妻子,
  我无比荣幸地望着你,因为你是我的爱,
  我的全部生命。
  婚礼上,我将携君之手,
  将我的全部交付与你,
  你是我的一半,
  使我成为一个完整的人。
  梦中的蜜月我们漂流到美丽的夏威夷,
  那里的天色湛蓝,
  我想要让你知道,
  你是我的生命之最——
  有了你使我的所有梦想成真。

adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
adv.守法地,合法地;合理地
  • Lawfully established contracts shall be protected by law. 依法成立的合同应受法律保护。 来自口语例句
  • As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us. 当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。 来自电影对白
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
标签: 阅读
学英语单词
aircraft in the pattern
airline operation
argumentation principle
auditory after-image
be proficient in doing sth
block-world manipulation system
boiling-off liquor
Braslav
Bukowo
carnaptious
casteneda
catholicates
cellulose nitrate disc
cerebral localisation
chemical sterilization
Chinaboy
chromic(iii) cyanide
clearance cost of reservoir
composite functions
corona breakdown
cosmic-rays
desire for mobility
Deutscher Werkbund
Discoasterid
disorder
drug fastness
elaborate servo-control system
fine regulation
forced double refraction
foreland facies
garbage boat
gas-drying apparatus
genentech
glacier line
growth production
gynaec-
Habla kiln
hailscart
hydromorphic soils
in calf cow
keystone mutualist
know one's beans
Krunislav
large end
like there' no tomorrow
low cabinet
Lālganj
maarse
macrolens
magneto coupling
makario
make a pot of money
mansion
mean friction radius
meresman
Miladhunmadulu Atoll
minimum variance unbiased estimator (mvue)
modular system programs for the system 7
Nasella
non discriminatory manner
non-operational benefits
nucleofractis
organ formation
orthogonal operators
outer world
outlet village
packing unit
pesetas
PNA
polypyknotic
post men
power winding
prosign
protective gas
raig
Red Cross
redaguerreotype
region specialization
repeated use
reverse-osmoses
rhizocholic acid
Rinchinlhümbe
Saug R.
Selagan, Batang
separating out
sketch ... out
smoke technique
sorting data
ST_ability-and-experience_wise-and-sensible
story of my life
sudden cardiac death syndrome
superficial velocity
tardies
Trigonotis giraldii
tripartite indenture
tudoran
urgicenter
Vitex negundo var. cannabifolia
water fade
wave modulated oscilloscope
within estimator
word-picture