A Red,Red Rose一朵红红的玫瑰
英语课
O,my love is like the melody 1,
啊,我爱人象一支乐曲,
That's sweetly played in tune 2,
乐声美妙、悠扬。
As fair are you ,my bonie lass,
So deep in love am i,
And i will love you still ,my dear,
Till all the seas go dry,
Till all the seas go dry,my dear.
And the rocks melt with the sun.
And i will olve you still,my dear,
While the sands of life shall run,
And farewell to you ,my only love,
再见吧,我唯一的爱人,
And fare you awhile;
再见吧,小别片刻!
And i will come again ,my love.
我会回来的,我的爱人,
Though it were ten thousand mile!
即使万里相隔!
翻译蓝色部分
参考译文:
你那么美,漂亮的姑娘,
我爱你那么深切;
我会永远爱你,亲爱的,
一直到四海涸竭。
直到四海涸竭,亲爱的,
直到太阳把岩石消熔!
我会永远爱你,亲爱的,
只要生命无穷。
n.旋律,曲调,悦耳的音乐
- She struck up a folk melody on the piano.她开始用钢琴演奏那首民歌。
- After she wrote the melody,she asked us for criticisms.她做好曲之后,请我们提意见。
标签:
rose