时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

  A famous singer had been contracted to sing at a Paris opera house and ticket sales were 


  booming[急速发展的]. In fact, the night of the concert, the house was packed; every ticket had been sold. 
  The feeling of anticipation 1 and excitement was in the air as the house manager took the stage and said, “Ladies and gentlemen, thank you for your enthusiastic support. I am afraid that due to illness, the man whom you’ve all come to hear will not be performing tonight. However, we have found a suitable substitute[代替者] we hope will provide you with comparable 2 entertainment.” 
  The crowd groaned[叹息] in disappointment and failed to hear the announcer 3 mention the stand-in[代替者]’s name. The environment turned from excitement to frustration[挫败]. 
  The stand-in performer gave the performance everything he had. When he had finished, there was nothing but an uncomfortable silence… No one applauded[拍手喝彩]. 
  Suddenly, from the balcony[(戏院)楼座], a little boy stood up and shouted, “Daddy, I think you’re wonderful!” 
  The crowd broke into thunderous applause 4
  Make someone’s day. Tell them you think they’re wonderful! 
  一位著名的歌唱家签约到巴黎的一家歌剧院献唱。门票销售空前火爆。事实上,演唱会当晚的歌剧院座无虚席,所有门票都被一扫而空。 
  当歌剧院的经理走上舞台时,会场中充满了期待与兴奋的气氛。经理说到:“女士们先生们,非常感谢你们的热情支持。由于疾病的缘故,你们特地前来捧场的这位歌唱家今晚恐怕无法为你们进行表演了。然而,我们请来了一位合适的代演者,衷心希望你们能享受接下来的节目。” 
  观众大失所望,抱怨连天,也没听主持人介绍替演者的名字。整个气氛由兴奋转为了失望。 
  替演者使尽浑身解数为观众表演。表演结束时,台下鸦雀无声,尴尬 
  无比……没有一个人鼓掌。 
  突然,楼座上的一个小男孩站了起来,大声喊道:“爸爸,我觉得你棒极了!” 
  人们爆发出雷鸣般的掌声。 
  为别人奉上一个“出头天”吧。告诉他们,你认为他们棒极了! 

n.预期,预料,期望
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
adj.相似的,同类的,可比的,比得上的
  • A fire is comparable with the sun,both give light and heat.火可以和太阳相比,两者都可以发光发热。
  • No horse has a speed comparable to that of his.没有一匹马的速度能比得上他的马。
n.宣布者;电(视)台播音员,报幕员
  • The radio announcer said it was nine o'clock.电台播音员报时9点整。
  • The announcer tells the listeners what programme comes next.广播员告诉听众下一个是什么节目。
n.鼓掌,喝彩,赞许
  • His appearance on the platform was greeted with a burst of applause.他一登上台就博得了一阵热烈的掌声。
  • His speech won round after round of enthusiastic applause.他的演讲博得了一阵又一阵的热烈掌声。
标签: 英语美文
学英语单词
a loo
accountantship
algomenorrhea
amphicarpogenous
anchorage buoy
antarctic west wind drift
anti-Rh immunoglobulin
balance pressure drilling method
ball (-socket) manipulator
Barre's pyramidal sign
Barryton
Beth
bidisperse
Bondoc Pen.
Bulbophyllum shanicum
calcie
call clearing
chromosome configuration
comes to a conclusion
compatible integrated circuit
contact close signal
control operator
convertant
coprinus micaceus (bull) fr
critical NPSH
cutting drilling
cytheromorpha chiaoshenga
dakarai
disorder of sex development
edward williams morleys
electric accounting machine
equity-price
ethno-nationalism
exploratory drilling
factor of an integer
gaseous contaminant
genus monocanthuss
go-round
godwin austens
great St John's wort
Greifswalder Oie
grid failure
high energy density beam welding
high-level structured programming language
hypothyrodism
iece
ileotomies
infrared detection diode
inherent
iodising
IOF
iso-diamminedichloroplatinum
kiddushes
kneeled
KVM extender
L Bar,L.beam
ligamenea collaterale radiale
lt-gaas
m.ramirez
majority of votes
manufacturing test procedures
military building
miskey
names in wordbook
Nordic Investment Bank
Obi, Kep.
panchayet
parsley-leaved hawthorn
Patterson's tests
Pencarrow Hd.
Pimpri-Chinchwad
planetary boundary layer
planned cost of material
Podturen
pre-taste
prerectal
propellant cut-off mechanism
R. D. B.
redfin pickerels
reference ray
reflaming
ruddiness
sand-mold
satisfation
semi-Markov process
sinuscope
spam you
structure type
superconductor physics
supronil
teletype diagnostic
test of customary characteristics
trachelomonas intermedia
triphyllum
unovertaken
Vogel Pk.
vps
warmongering
watusis
werehyenas
wobble type sickle drive
ziegelite