研究发现 高个男性比矮个子要挣得多!
英语课
A study by the National Bureau of Economic Research traced the professional activity of 5,000 men in Indonesia for seven years.
国家经济局在一项历时7年的研究中,追踪记录了印度尼西亚5000名男性的职业历程。
By the end, it found the taller participants saw a far greater increase in hourly earnings 1 than the shorter ones. According to a graph mapping the data, a 170cm-tall man would likely earn 1,000 Indonesian Rupiah ($0.8) more than a 155cm-tall colleague.
最终,这份研究发现,和较矮的人相比,高个子的时薪增长速度要快得多。根据数据图表显示,170身高的人要比155身高的人每小时多挣1000印尼盾(约合0.8美元)。
The researchers Duncan Thomas and Daniel LaFave, who teach at Duke University, controlled variable factors such as health and family background.
两名研究者--邓肯·托马斯和丹尼尔·拉斐--是杜克大学的授课老师,他们在这项实验中考虑了健康因素和家庭背景等变量。
研究发现 高个男性比矮个子要挣得多!
They also took their own measurements to avoid participants exagerrating their height. And they sourced a pool of men in various industries, including manual labor 2 and desk jobs.
此外,他们还通过亲自测量,以免研究参与者夸大自己的身高。而参与实验的人来自各行各业,包括体力劳动者和白领。
Analyzing 3 the data, Thomas acknowledged that there could be genetic 4 reasons for the correlation 5. He also said he believes height is rewarded in the labor market.
通过数据分析,托马斯承认这项相关关系具有遗传原因。他还表示,他认为在劳动力市场上,身高是一个优势。
'There is no question that height is rewarded in the labor market over and above all other controls,' he told Bloomberg. 'It's not that height is just a proxy 6 for cognition, and it's not just a proxy for other measures of health. It is rewarded in and of itself.'
托马斯接受彭博社表示时表示:“毫无疑问,在劳动力市场上,身高所带来的优势要比其他因素更大。身高并不仅仅只是认识一个人的一方面,身高也不仅仅只是健康状况的一个反映。身高本身就是一个优势。”
It is the latest batch 7 of good news for tall people.
对于那些长得高的人来说,这又是一个好消息。
Last year, a study found tall people are genetically 8 more likely to be slim. Height has also been a benefit for men on dating sites as women tend to swipe right more often for taller suitors.
去年的一项研究发现,从遗传上来看,高个子的人更有可能身材苗条。在婚恋网站上,身高也是男性的一大优势,女性一般更倾向于选择那些身高更高的追求者。
And according to the American Heart Association, taller people have a lower risk of cardiac arrest. That study, published in 2013, also found short men were one-third more likely to die from any cause in a given time period compared with tall men.
另据美国心脏协会透露,高个子心脏骤停的风险也更低。那份发表于2013年的研究还指出,和高个子男性相比,矮个男人在特定时段内死于任何癌症的几率都要高出三分之一。
Short women, meanwhile, were 5.5 per cent more at risk of premature 9 death from any cause.
而对于矮个子女性来说,她们由于各种癌症而早亡的几率要高出5.5%。
n.工资收人;利润,利益,所得
- That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
- Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
- Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
- He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
adj.遗传的,遗传学的
- It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
- Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
n.相互关系,相关,关连
- The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
- A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
- You may appoint a proxy to vote for you.你可以委托他人代你投票。
- We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting.我们附上委任年度大会代表的表格。
n.一批(组,群);一批生产量
- The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
- I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
adv.遗传上
- All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
- Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
标签:
研究