爸爸抱瘫痪女儿跳舞 赢得舞会冠军
英语课
Like many 12-year-old girls, McKenzie Carey loves to dance. And though McKenzie has a rare genetic 1 disease that keeps her in a wheelchair, she has a devoted 2 dance partner in her father, who's waltzed her through many local pageants 4.
和许多12岁女孩一样,麦肯齐·凯利热爱跳舞。尽管麦肯齐因身患罕见的基因疾病而无法离开轮椅,但她忠诚的舞伴——她的父亲还是带她在本地的许多舞蹈比赛上跳起华尔兹。
McKenzie has mitochondrial disease, a debilitating 5 condition that deprives the body of energy and damages cells in the heart, liver, skeletal muscles, respiratory systems and brain.
麦肯齐患有线粒体疾病,这种疾病会让人丧失大量能量,并损伤心脏、肝脏、骨骼肌、呼吸系统和大脑等部位的细胞,从而使人衰弱。
'Dancing with daddy makes her feel like she’s on top of the world,' her father, Mike Carey, told Today.com.
她的父亲麦克·凯利告诉Today.com:“和爸爸一起跳舞让她觉得无比幸福。”
'Pageants give her the same opportunity as other children and show people that she can accomplish anything with a little bit of help,' her mother, Tammy Carey, added. 'I just want the judges to look at her, not her wheelchair.'
“舞蹈比赛给了她和其他孩子同样的机会,让她能够在人们面前展示:只要一点点帮助,她就能完成任何事。” 她的母亲塔米·凯利补充道,“我只希望裁判们能看她,而不是她的轮椅。”
Ms Carey began entering McKenzie in pageants when she was five but it wasn't until 2010 that her father began joining her onstage.
凯利夫人在麦肯齐5岁的时候开始替她报名参加舞蹈比赛。2010年起,麦肯齐的父亲开始和她一起在舞台上跳舞。
'My wife was sitting in the audience and was so stressed about McKenzie, so I decided 6 to do something a little crazy,' Mr Carey told Today.com.
凯利先生告诉Today.com:“我太太和观众坐在一起,因为麦肯齐而非常紧张。因此我决定做件有点疯狂的事。”
'I took McKenzie up on stage and did a wheelie with her wheelchair. Then I spun 7 her around, picked her up and started doing a freestyle dance. The crowd went wild and gave us a standing 8 ovation 9!'
“我带着麦肯齐走上舞台,用她的轮椅做了一个抬头特技(类似摩托车抬起前轮)。接着我旋转她,抱起她,跳起自由式舞蹈。观众们变得疯狂起来,为我们起立鼓掌。”
McKenzie has competed in more than 100 pageants, and won about 20. The family is currently preparing for a national pageant 3 in Nebraska.
麦肯齐参加了100多场舞蹈比赛,赢了大约20场。凯利一家现在正在准备在内布拉斯加州举行的一场全国比赛。
'If I get one person [inspired], it made the whole song and whole thing worthwhile,' Mr Carey told ABCNews.com. 'It’s like an unspoken message. This dance is alike an unspoken testimony 10 and shows bond and love between a father and daughter.'
“如果我能让一个人感动,那整首歌整件事就是值得的”,凯利先生告诉ABCNews.com,“这就像无声的讯息。这支舞是父女间爱与牵绊的无声宣言。”
The Careys have set up a GoFundMe page to raise money for McKenzie's medical treatments, and have already seen $86,000 donated to the cause.
凯利一家制做了GoFundMe网页来为麦肯齐的治疗募捐。目前已收到8万6千美元的捐赠。
'As a mother of a special needs child, there is nothing I won't do to help improve my daughter's quality of life,' Ms Carey wrote on the fundraising site.
“做为一名有特殊需要的儿童的母亲,为了改善我女儿的生活质量,没有什么是我不能做的,”凯利夫人在募捐网站上写道。
'She is such an inspiration to everyone she meets.'
“她感动了每一个见到她的人。”
adj.遗传的,遗传学的
- It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
- Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
- He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
n.壮观的游行;露天历史剧
- Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
- The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会
- It is young people who favor holding Beauty pageants. 赞成举办选美的是年轻人。 来自互联网
- Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation. 其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线。 来自互联网
a.使衰弱的
- The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
- You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
v.纺,杜撰,急转身
- His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
- Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌
- The hero received a great ovation from the crowd. 那位英雄受到人群的热烈欢迎。
- The show won a standing ovation. 这场演出赢得全场起立鼓掌。
标签:
冠军