在不远的将来 实体信用卡将彻底消亡?
英语课
Imagine strolling into your local supermarket, popping your essentials into a basket, heading to the bagging area - where no items are unexpected - and walking out with your weekly shop.
想象一下,当你漫步在附近的超市,把你的日常用品“啪”的一下扔到篮子里,再前往装袋区,随后把你每周的日常消耗品带出超市即可。
There is no need to make a payment, no fiddling 1 with coins, and no placement of a debit 2 or credit card in a terminal. In fact, there is no till at all.
在这个过程中,付款是冗余的:既不需要摆弄硬币,也没有地方把信用卡或者借记卡放在pos机终端。事实上,根本就没有付款柜台。
This is not casual shoplifting but a realistic prospect 3 of the future way to pay - when technology recognises your presence, scans your shopping, and invisibly takes payment from your account.
以上过程并非偶然的偷窃,而是对未来支付方式的合理展望:科技手段可以识别出你的存在,并扫描出你的购物品,从而在无形中帮助用户在帐户里扣钱支付。
在不远的将来 实体信用卡将彻底消亡?
Amer Sajed, the chief executive of Barclaycard, says it will spell the steady demise 4 of the physical plastic credit card, which his company introduced to the UK 50 years ago.
巴克莱银行的首席执行官阿梅尔·萨伊德指出,新的支付方式意味着传统信用卡的逐步消亡,这种基于物理介质的信用卡正是由巴克莱银行在50年前引入英国的。
"People will be able to seamlessly shop going between the web, an app or in store," he says.
他说:“人们将能够在网上,app以及实体店里进行衔接完美的购物。”
It will also create a battle for control of your digital wallet between banks and technology companies, as well as prompt debate over our privacy and security.
银行和推出隐性支付的公司将为用户数字钱包的控制权展开争夺。个人隐私和帐户安全等潜在问题也将迅速引起争论。
Credit cards have evolved since 1966, but the basic procedure of payment has remained the same. A card is either handed over, or the number on it is read out or entered into a machine.
从1966年起信用卡就一直在进化,但是核心支付过程却从未变过:人们要么把卡手把手地交给售货员,要么将卡塞进机器,读取上面的数字和信息。
All that requires the existence of a plastic card, but Mr Sajed says this is being replaced by wearable items.
这样的交易过程仅仅需要一张信用卡,但是萨伊德先生表示,这些将被可穿戴设备所取代。
At a display for Barclaycard staff, he shows off a plastic ring, a bracelet 5 and a keychain which all contain a chip allowing the shopper to make payments on credit.
在对巴克莱银行员工的展示中,他展示了信用指环、项链以及钥匙环,这些都包括了可以让购物者通过信用卡支付的芯片。
This, he says, is just a bridge to technology that will see customers identified by their eye or fingerprint 6, located via their smartphone, and able to shop without queuing up at a checkout 7.
他表示,通过这样的途径,高科技可以利用眼睛和指纹识别分辨顾客,同时也可以利用智能手机来定位出顾客的位置。这样在购物时就不需要在收银台前排队了。
Although cash, cheques and indeed cards will remain an option for shoppers, he says, these new ways of paying will take a growing share of the payments market in 10 years' time.
尽管现金、支票以及信用卡将会仍然成为顾客支付的选择,但是他表示,这种可穿戴式的支付手段将在10年内逐渐占据更大的市场份额。
微小的
- He was fiddling with his keys while he talked to me. 和我谈话时他不停地摆弄钥匙。
- All you're going to see is a lot of fiddling around. 你今天要看到的只是大量的胡摆乱弄。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
n.借方,借项,记人借方的款项
- To whom shall I debit this sum?此款应记入谁的账户的借方?
- We undercharge Mr.Smith and have to send him a debit note for the extra amount.我们少收了史密斯先生的钱,只得给他寄去一张借条所要欠款。
n.前景,前途;景色,视野
- This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
- The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
n.死亡;v.让渡,遗赠,转让
- He praised the union's aims but predicted its early demise.他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡。
- The war brought about the industry's sudden demise.战争道致这个行业就这么突然垮了。
n.手镯,臂镯
- The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
- She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
n.指纹;vt.取...的指纹
- The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
- The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
标签:
信用卡