时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   One of Asia's biggest pop groups, SMAP, is to break up at the end of the year after a 25-year career.


  亚洲最大流行音乐天团SMAP在出道25年之后,将于今年年底正式解散。
  The Japanese boy band, which sold 35m records up to last year, will disband on 31 December, its management agency said last Sunday.
  据该日本男子组合的管理部门上周日表示,单曲总销量在3500万张以上的该乐团将于12月31日正式解散。
  Rumours 1 of a split had been rife 2 since the turn of the year, but had all previously 3 been denied.
  自从今年年初以来,就有谣言传出组合成员之间交恶,但是此前他们一直都否认这一说法。
  Its five members, who are aged 4 between 39 and 43, are now expected to pursue solo careers.
  年龄在39到43岁之间的乐队5名成员预计将各自单飞。
  日本流行音乐天团SMAP正式确定年底解散
  The band, formed in 1988, has built up a huge fanbase in Japan and throughout Asia with members appearing frequently in films, soap operas, and commercials.
  SMAP于1988年出道,在日本及整个亚洲建立起了一个庞大的粉丝团体,乐队成员频繁出现在电影、电视剧和广告中。
  Members of SMAP, which stands for "Sports Music Assemble People", have also appeared on cookery shows and Japanese coverage 5 of the Rio Olympics.
  此外,SMAP(全称Sports Music Assemble People)的成员也同样出现在烹饪节目和日本转播里约奥运会的节目中。
  Their popularity has even made them ambassadors for diplomatic relations between Japan, China and South Korea. In 2011, they were the first Japanese pop group to visit China in a decade, amid a row between the countries over disputed territory. Their Beijing concert was attended by 40,000 people.
  SMAP的声望甚至曾经使得他们成为了中日韩外交关系大使。2011年,SMAP成为了10年来第一次访问中国的日本流行组合,当时中日两国曾因争议领土而爆发争端。SMAP当时在北京举行的那场演唱会共有40000名粉丝出席。
  A statement by the group's managers Johnny and Associates said they were "truly and deeply pained and sorry" to not be able to take part in 25th anniversary celebrations.
  据SMAP经纪人杰尼斯事务所发表的一份声明表示,团队成员为不能参加成立25周年纪念日感到“诚挚的痛苦和遗憾”。

n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
标签: SMAP
学英语单词
a ray of
alienatory
Ammoket
anthomaniac
arteria circumflexa scapulaes
auti-fouling coat
bacul-
basic training
be buried under
cereal food
channel for orders
commaund
corporate gang
crocein scarlet 3b
current-cost accounting
d-va
data aggregate type
deep sea mining vessel
Deutsch-Wagram
discipline of tribunal
donts
downhole water flow regulator
dried whole egg
dye beck
edgar rice burroughss
ERGO-Shell
ethnocinemabography
everything to
fev
final subcircuit
finger baffle
finite population correction factor
flexile
freon chiller unit
Furmanov
genus acacias
grease squirt
heavy gas
high concentration hydrochloric acid treatment
high-voltage testing transformer
homoamino acid
housing gasket
hybrid released translation
Khairabad
knocking on wood.
Lenetran
luzzu
main breadth line
make it clear
matt-finisheds
metacromia
microbooster
microcassette recorder
minimarathons
Mphoengs
musayev
my memory
Nexus One
Nihālpur
oeq
phoenix club
planned distributing
postglacial epoch
prelatize
Privas
rachigrap
reduced system of residues
rethinkable
rsjc
salsolinol
sea-captured streams
second helpings
semi-elastic subgrade
semisimple module
short moderate swell
sialons
smokehouses
solar thermal power plant
sowerbyella pallida
spinalized
Spirochaeta eberthi
stercoraceous vomiting
steroid glycoside
storage list
struggle into
subcutaneous test
subeditor
Tadjena
tegel
terminal buttons
tetragnatha praedonia
Tokary
tom collinss
tools for machine tools
total bacteria count
trace of precipitation
UIML
uninserted
unpavilioned
upgird
visual pass
warehousing charge