“手机雨伞”:雨中手机党必备
英语课
If you've ever been caught in the rain and needed to send an urgent text, you’ll know it can be difficult to compose a message while keeping your umbrella steady. Now there's a new design intended to make life easier for people to stay in touch in a downpour.
碰上下雨,恰好需要发送一条紧急信息,你就会知道,一边撑伞一边编辑信息有多难。现在一款新设计问世,让你雨中打伞发信息更舒心!
South Korean company kt design has come up with a 'phone-brella' that has a specially 1 designed C-shaped handle that easily loops over a user's wrist.
韩国kt设计公司创造了一种“手机雨伞”。这款雨伞的手柄设计是别致的C形,雨伞手柄就可以轻易地环绕在用户的手腕上。
手机雨伞
The bottom half of the handle acts as a counter-weight, while the top keeps the umbrella hooked around the arm. This leaves a user's hands free to text or browse 2 the web on a smartphone, while the umbrella leans against their body and keeps them dry.
雨伞手柄的下半部分起平衡作用,而上半部分控制雨伞挂在手臂上。这样,用户就能腾出双手发信息、用智能手机浏览网页,而雨伞则轻靠在用户的肩膀上,为用户挡雨。
The umbrella is a limited-edition gift for kt customers that claims to provide 'a rich mobile life experience,' Designboom reported. The umbrella scooped 3 a prestigious 4 Red Dot Design Award earlier this week.
据意大利工业设计网站Designboom报道,这款雨伞目前是kt设计公司面向顾客的限量版产品,意在为顾客提供“丰富的手机生活体验”。本周早些时候,这款雨伞获得了著名的德国红点设计奖(Red Dot Design Award)。
It comes in five colours: classic grey, smoky grey, blossom red, royal red and chic 5 black.
这款雨伞推出了五种颜色:经典灰、烟灰色、桃红色、巴西红以及别致黑。
Kt design is not the first to tinker with the classic umbrella design. Last year, a British inventor unveiled an upside-down design called the Kazbrella which collects drips inside and opens from the top rather than the bottom. A Chinese inventor came up with the Air Umbrella, which creates a 'force field' of air around a user to deflect 6 rain.
Kt设计公司不是第一个颠覆传统雨伞设计的。去年,一名英国人发明了一款名为Kazbrella的反向折叠雨伞。这款雨伞将雨滴收到内部,是从顶部而不是从底部打开。一名中国人发明了空气雨伞(Air Umbrella),这种雨伞能够在用户周围创造出空气“力场”,从而将雨“排开”。
adv.特定地;特殊地;明确地
- They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
- The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
vi.随意翻阅,浏览;(牛、羊等)吃草
- I had a browse through the books on her shelf.我浏览了一下她书架上的书。
- It is a good idea to browse through it first.最好先通篇浏览一遍。
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
- They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
- The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
- The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
- You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
- She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
- The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
标签:
手机