FBI声称俄罗斯黑客大规模攻击美国媒体
英语课
Hackers 1 with apparent ties to Russia have conducted a series of cyber attacks on US media outlets 2 including The New York Times, CNN reported Tuesday.
美国有线电视新闻网(CNN)上周四报道称,与俄罗斯有明显联系的黑客们对包括《纽约时报》在内的美国媒体实施了一系列的攻击行为。
The FBI and other US law enforcement agencies are examining the breaches 3, US officials told CNN, and investigators 4 believe Russian intelligence is likely to be behind the hacks 5.
美国政府人员在接受CNN采访时表示,美国联邦调查局和其他美国执法机构正在调查这些违法行为,并且调查人员相信黑客背后很可能是俄罗斯情报机构。
The FBI did not immediately respond to a request for comment, and a spokeswoman did not confirm the investigation 6 to CNN.
美国联邦调查局没有立刻要求俄罗斯方面进行解释,并且一位女发言人也没有向CNN证实该调查。
FBI声称俄罗斯黑客大规模攻击美国媒体
According to CNN, investigators think the latest hacks are part of a broader of series of attacks that also targeted Democratic Party organizations.
据CNN报道,调查人员认为最新的黑客攻击是范围更大的一系列袭击的一部分,这些袭击目标也包括美国民主党的组织机构。
Hillary Clinton's campaign has accused Moscow of hacking 7 into Democratic National Committee emails.
希拉里·克林顿阵营已经在竞选活动中指责莫斯科政府入侵民主党全国委员会电子邮箱。
CNN said Russian hackers are also believed to be attempting cyber attacks on Washington's many think tanks, which frequently employee former government officials to provide expert analysis on national security issues.
CNN报道称,俄罗斯的黑客们也被认为试图对很多华盛顿的智库进行网络攻击,这些智库经常会聘用一些前政府官员对国家安全事务提出专业化的分析。
Cyber vulnerabilities have become something of a crisis in the US government.
网络漏洞已经成为美国政府的一个危机。
Even America's top cyber snooping organization, the National Security Agency, is in the midst of a hacking scandal in which it appears some of its top secret code was leaked or stolen.
甚至美国顶尖网络侦测组织--美国国家安全局,也陷入了窃听丑闻中,它的一些顶级密码似乎也遭到泄露或被盗。
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
- They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
- Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
- The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
- They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
- He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
- This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
- This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
- The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
黑客
- But there are hacks who take advantage of people like Teddy. 但有些无赖会占类似泰迪的人的便宜。 来自电影对白
- I want those two hacks back here, right now. 我要那两个雇工回到这儿,现在就回。 来自互联网
n.调查,调查研究
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
标签:
FBI