地地道道的“辗转反侧”
英语课
“辗转反侧”在英语口语里能怎么说?
蹩脚的表达:to be optimistic
地道的表达:toss and turn
【影视实例】
影视来源:《识骨寻踪》
剧情引导:相当纠结悲哀的一个案子之后,Brennan和Booth老规矩去了餐馆人手一杯咖啡,娓娓道来。没有宗教信仰的Bren不知道在这样的案子之后Booth要怎么维持自己的信仰....。。
Brennan: I need to ask you some things。
Booth: You going to ask me about God and the Devil?
Brennan: Yes。
Booth: You're going to ask me how God can place such a burden on good people。
Brennan: No. I'm going to ask you how you still believe in a kind God after a case like this。
Booth: Was my faith shaken? Yeah. Mm-hmm. It is。
Brennan: It is?
Booth: Yeah. I'll go home tonight and I'll lie in bed and I'll toss and I'll turn and I'll beat myself up. And, uh, I'll question everything。
Brennan: Will you get your faith back?
Booth: Always have in the past。
Brennan: So you have faith that you will retain your faith? Why?
Booth: Because, Bones, the sun will come up and tomorrow's a new day。
Brennan: I know that feeling。
标签:
辗转反侧