时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   UK's Chancellor 1 of Exchequer 2 George Osborne says Britain intends to become the first western country to issue a bond in the Chinese currency.


  Osborne made the remarks at the 6th annual China-UK Economic and Financial Dialogue in London.
  CRI's UK correspondent Duan Xuelian has more.
  In a press conference to conclude the dialogue, George Osborne says that the UK government intends to be the first national government outside of China to issue a bond in the Chinese currency.
  英国将发行人民币国债
  "This is a historic moment, a statement of confidence, our confidence in the potential of RMB to become a global reserve currency. Let me be clear, as China becomes a bigger and bigger part of the world's economy, their currency is going to be used around the world. We here in Britain understand that and I want us to be the first country in the west to seize the opportunities that will bring. "
  The issuance will be carried out in the coming weeks subject to market condition and the proceeds from the bond will be put into the UK foreign exchange reserves, according to a statement published by the UK Treasury 3.
  At the same time, China Development Bank has successfully issued a bond worth 2 billion RMB in London.
  For his part, Chinese Vice 4 Premier 5 Ma Kai says these are only part of the big deals signed during the economic dialogue.
  "The 6th China-UK Economic and Financial Dialogue conclude with a very fruitful outcome. If the previous economic dialogue in Beijing was to pave the way for the high-level exchange between the two nations, then this year, we gather here in London, with only one aim, to implement 6 what our leaders have agreed on and turn them into reality. "
  The economic dialogue resulted in the signing of commercial contracts worth more than 2.4 billion pounds which cover collaborations in energy, infrastructure 7, healthcare, education and many other sectors 8.
  As part of the closer China-UK financial cooperation, the UK government has approved the establishment of a new branch by The Industrial and Commercial Bank of China in London.
  Zhu Guangyao, China's Vice Finance Minister, who is also present at the dialogue, says this ICBC London Branch carries far-reaching significance.
  "Its significance lies in the fact that British financial regulator is confident in China's financial regulatory system. I believe once the ICBC London branch is established, Chinese financial institutions such as the Construction Bank of China will follow suit, and jointly 9 create a greater financial environment for businesses from both countries."
  The ICBC is the first bank from the Chinese mainland to open a branch in the UK since 1949.
  For CRI, I'm Duan Xuelian, reporting from London.

n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
n.财政部;国库
  • In Britain the Chancellor of the Exchequer deals with taxes and government spending.英国的财政大臣负责税务和政府的开支。
  • This resulted in a considerable loss to the exchequer.这使国库遭受了重大损失。
n.宝库;国库,金库;文库
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
adj.首要的;n.总理,首相
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
ad.联合地,共同地
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
标签: 人民币
学英语单词
afterlength
air mount
alkyl compound
assurgencies
automatic interaction detection(aid)
babts
bearing seal
Berlin-Dahlem Botanical Garden and Botanical Museum
billisecond (nanosecond)
bow pencil
btb (bromthymol blue)
bufolo
carp oil
childlier
chiliasts
chromatophore of choroid
colletotrichum stephaniae
computer field service
computer-based telemetering system
Consent Solicitation
contextured
cotted fleece
cumulative quantity discounts
deliver newspapers
Delphinium weiningense
deselects
Deutsche Terminborse
differ from
disempowerments
divided conductor
Dizmiss
dredge stripping
duckmen
Duluth packs
envelope line system
estate corpus
excited-field
fixed image graphics
fixed scatter communication
formbuilding
fpuorophotometer
gluggy
graphitizing carbon
gray lung pneumonia
Guihaiothamnus
handling shift efficiency
hepatitis B antibody
high temperature connector
hot clean criticality
hydraulic tire chiselling machine
integrated transmission system
internal fixation of spine
internal grinding head
interpolative picture coding
knotwort
landform map
limenitis camillas
long-billeds
macrosalb
make payment
makisterone
malignant rhabdomyoma
manufacturing overhead efficiency variance
medicator
mixed cultivats
moweare
Moyenvic
natural hot-water reservoir
painted china
palynostratigraphy
passenger car tyres
perforation gauge
period-revolution
peverils
phenolic foam
pilot star
pinangs
piotrovskiy
Pleurococcus
potterton
pretrainings
principal real right
radio-frequency
Rahimābād
RNAAPP
RPFS
scalping number
sea-lift
semiskilled labor
shipping label
side-by-side connecting rod
stringier
sum of money
theorem of intersecting chords
turbo jet
unevitable
uniform demand
us merchant marine
van reel
vehicle radio
Zanha
zeroize