时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Reserving a room by phone


  Front Desk: Royal Hotel, can I help you?
  Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies 1?
  Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?
  Tom: I'd like a suite 2 with an ocean view, please.
  Front Desk: No problem, sir.
  Tom: What is the price of the suite?
  Front Desk: It is US$ 280 per night.
  Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.
  Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.
  Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?
  Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.
  Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?
  Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please?
  Tom: My name is Tom Zhang.
  Front Desk: Would you kindly 3 spell it for me?
  Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.
  Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?
  Tom: About three days.
  Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.
  Front Desk: Thank you. See you.
  前台:皇家酒店,我能为您服务吗?
  汤姆:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗?
  前台:还有空房。您需要什么样的房间?
  汤姆:我想要一个可以看到海景的套房。
  前台:没问题,先生。
  汤姆:价格如何?
  前台:每晚280美元。
  汤姆:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。
  前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。
  汤姆:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房?
  前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。
  汤姆:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐?
  前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗?
  汤姆:我叫汤姆,张。
  前台:您能拼读一下吗?
  汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G。
  前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久?
  汤姆:大约三天。
  前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见。
  汤姆:谢谢。明天见。

n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺
  • job vacancies 职位空缺
  • The sign outside the motel said \"No Vacancies\". 汽车旅馆外的招牌显示“客满”。 来自《简明英汉词典》
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
标签: 电话英语
学英语单词
account titles for annual
antiacid bronze
antihelmintic
antispasmodic
antitank rifle grenade
antofagastite (eriochalcite)
arm-plate (brachials) (in crinoids)
backtrack search
blackcaps
Bokeelia
cal val (calorific value)
cammoes
campholyptus
cancelled cheque
carton board
Central Auckland Statistical Area
centre-break disconnector
closed in pressure
cold model experiment
constant level lubrication
contagious bovine pleuropneumonia
cortical lobules
CPS (condensate polishing system)
crossinfertility
dienamine
diphoxazide
dispitous
double deals
early-model
elastic bolster guide
electrolyte-replacement
electrophysiological technique
electrostatic strip oiling apparatus
ensemble beauty of body
exterminationist
facing machine
false relative motion
Filaria magalhaesi
following acceleration
frigatoon
fruit of the loom
Give me your fist
homeostatic mechanisms
hurumite
hush up
impendency
increase the efficiency of artificial crossing
individual rights
insurance agains sickness
johnn
jouked
kill breakpoint command
landskap
liquid sludge pump
liquid-waste hold-up system
logarithmetics
LPCM
magnetic storage medium
mail-order sale
material logic
mean ratio
metacromion
micro-indentation hardness testing
micro-kjehldahl's method
Mino-Mikawa-kōgen
misallocation
nyktipelagic plankton
ocular insufficiency
order isoetaless
palter with sb about sth
passionless
pay voucher
Perarubicin
polyetherketoneketone (pekk)
propeller head
protein-folding
rape mosaic disease
repair as required
resistance, negative
rhizoma phei
saloban
scurvy grass
selective quenching
sharmeen
sharpens
short-distance limit
Soyinka, Wole
SQL-injection
squamule
St-Soupplets
Sterba antenna
substruction
switching cycle
tanker ship
Tankhoy
the standard
total preventive maintenance time
triangular route
two-bank
unloaded characteristic
unseaming
xalatan