时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   According to a draft of standards published on the Ministry 1 of Transport's website, drivers providing online ride-hailing services are banned from cruising on the street for customers, or queuing at taxi ranks near airports or train stations, unless they have express permission.


  根据交通部官网近日发布的一项规范草案,提供网约车服务的驾驶员不得上街巡游揽客,未经许可不得在机场、火车站附近的出租车候客区排队。
  Cars engaged in online ride-hailing services should be better equipped than regular taxis, ideally providing wireless 2 Internet, phone chargers and tissues, and ensure a satisfaction rate of at least 80%, according to the draft.
  草案规定,网约车的设施配置应高于普通出租车,宜提供无线网络、手机充电器和纸巾,并确保乘客满意率在80%以上。
  交通部计划禁止网约车巡游揽客
  Due to safety concerns, the database of the drivers' biometric information will be established. It also suggested a minimum 10-minute wait when either driver or passenger is late.
  由于安全问题,有关司机的生物特征信息数据库也将建立。草案还建议,乘客或司机未按时到达时,等候时间应不少于10分钟。
  "All these measures are meant to differentiate 3 online ride-hailing services from traditional taxis," said Cheng Guohua, a researcher from the ministry who participated in the making of the draft, in an interview with Beijing News.
  该部门负责起草该草案的一名名叫程国华的研究人员在接受《新京报》采访时表示:“所有的这些措施都是意在区分在线约车服务和传统出租车。”
  But some observers are concerned that the new standards will mean that many drivers who currently provide services through online ride-hailing platforms such as Didi and Uber will be unable to do so in the future.
  不过,一些观察人士担忧新规意味着许多现在通过滴滴、优步等网约车平台提供服务的司机今后将无法接单。
  The draft is now out for public consultation 4 until the end of this month.
  草案目前正公开征求意见,意见征集至本月末。
 

n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.无线的;n.无线电
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
n.咨询;商量;商议;会议
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
标签: 交通部
学英语单词
abrasion groove
adequitate
akathisias
alopecia pityroides capillitii
an act of congress
an implement for fitting soil
anal condyloma
articulation of head of rib
basis element
benzol mixture
besperple
broncite (bronzite)
brushing glaze
call shenanigans
celestions
cement brick
Chalons-en-Champagne
childrey
chopped cane
circumvallation
compliture
crimebusters
curiam
curing medium
data article requirements
deboning machine
deceptively
dual node pair
ecological relationship
embrightens
entropy function lithofacies map
expected surgery date and time
focusing cylinder
fold crack
ghost gums
grateloupia livida
gross yards
have one foot in the grave
hemiphaedusa antuensis antuensis
homopinol
hydraulic pump lever
hydriodic
inboard isolation valve
incardinating
integral sound suppressor
isohyetal method
item transfer
kammer
Karnātaka Plateau
Kb, kbar
linear bus network
Liverpool Seaman's Welfare Center
Macromitrium
mailcarts
malditos
maneuvering reservoir
marriage registration office
mikester
monaurals
Murino
nitrosoguvacoline
non-infringings
off-lying
one-compartment vessel
oxygen maximum layer
panoramic exposure
particle source
pennaite
pimpology
play by electronic mail
pleiophyllous
power supply circuit
preliminary purification
protortionate dwarfism
puy-
range tracking
redundances
replacement operator
retargetted
revenue stream
reverse control handle
rotary disc knife
Salvia spathacea
sanguinous
saver's surplus
Spassk
starting condition
stinkpots
sword and shield
talc grain
target of dictatorship
tentacle ampullae
transmitter feedback control
trench disease
triplegias
upsizing
urge ... on
useful power
venae digitales communes pedis
vibrating reed indicator
virtual memory addressing
vocational interest inventory