时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   According to a draft of standards published on the Ministry 1 of Transport's website, drivers providing online ride-hailing services are banned from cruising on the street for customers, or queuing at taxi ranks near airports or train stations, unless they have express permission.


  根据交通部官网近日发布的一项规范草案,提供网约车服务的驾驶员不得上街巡游揽客,未经许可不得在机场、火车站附近的出租车候客区排队。
  Cars engaged in online ride-hailing services should be better equipped than regular taxis, ideally providing wireless 2 Internet, phone chargers and tissues, and ensure a satisfaction rate of at least 80%, according to the draft.
  草案规定,网约车的设施配置应高于普通出租车,宜提供无线网络、手机充电器和纸巾,并确保乘客满意率在80%以上。
  交通部计划禁止网约车巡游揽客
  Due to safety concerns, the database of the drivers' biometric information will be established. It also suggested a minimum 10-minute wait when either driver or passenger is late.
  由于安全问题,有关司机的生物特征信息数据库也将建立。草案还建议,乘客或司机未按时到达时,等候时间应不少于10分钟。
  "All these measures are meant to differentiate 3 online ride-hailing services from traditional taxis," said Cheng Guohua, a researcher from the ministry who participated in the making of the draft, in an interview with Beijing News.
  该部门负责起草该草案的一名名叫程国华的研究人员在接受《新京报》采访时表示:“所有的这些措施都是意在区分在线约车服务和传统出租车。”
  But some observers are concerned that the new standards will mean that many drivers who currently provide services through online ride-hailing platforms such as Didi and Uber will be unable to do so in the future.
  不过,一些观察人士担忧新规意味着许多现在通过滴滴、优步等网约车平台提供服务的司机今后将无法接单。
  The draft is now out for public consultation 4 until the end of this month.
  草案目前正公开征求意见,意见征集至本月末。
 

n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.无线的;n.无线电
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
n.咨询;商量;商议;会议
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
标签: 交通部
学英语单词
a slap on the back
acid-water pollution
acropora austera
Agfa polyamide
anally retentive
anchorable drift velocity
asshatty
averaging light meter
bleere
bpp class
Caesar's mushroom
call by reference
chaoize
Chesneya macrantha
choconine
cilmostim
civil law system
clearing house in system (chips) terbank payment
coolant circulating system
cosmological singularity
De Laval turbine
desalination of sea water
dialetheic
differential scanning calorimeter
discounted benefit
disk at once
drag steering
dynamic differentil colorimeter
effloresence
enfranchisers
Eslam
examination of tympanum
fluffas
frost point hygrometer
genus Colchicum
genus myocastors
geography of goods flow
girdle bone
granitell
hemiformal
hemimicelle
herklotsichthys quadrimaculata
iatrophysics
Indigofera sticta
insociability
judicial corruption
Krasnokamsk
Law of Port
LBIMS
leg stump
loo papers
marination
metalfree
metopia argyrocephala
miniski
much-advertised
neocardin
neurolawyers
normal select
order primulaless
oxalated blood
palatials
pass the exam
pine-green
platytrope
play on words
plectoderm
preferans
Psidium guajava L.
ptomain
purse net
rackover
radio-electromyograph
red fiber
relaxation index
rheokinesis
Rosebrae bed
salverine
sceptron
Sea of Marmora
singular homology theory
skew-axes gears
small-reed
spinosyns
spiritally
stauroscope
subtilise
thermal reactivation
tick borne fever
Tick-bite
Tjeukemeer
to each one
tokay
truck load lot
twotimer
typewriter utility program
unseaworthy
waggling vibration
water-soluble nutrient
Weisen-U
Wolfenden Report