伊朗核会谈或超过截止日期
英语课
VIENNA, AUSTRIA—A senior U.S. official says all parties at the Iran nuclear talks in Vienna plan to continue negotiating past the June 30th deadline.
The official commented, on Sunday, as U.S. Secretary of State John Kerry held a series of talks with chief Iranian negotiators and some of the world powers involved in the talks in Vienna.
The administration official also said the United States was not troubled by Iranian Foreign Minister Mohamad Javad Zarif's decision to briefly 1 return to Tehran for consultations 2 with his government before the deadline that is two days away.
The official said it was expected participants in the talks would come and go from Vienna during the negotiations 3.
Iran Nuclear Talks Likely to Go Past Deadline
In a VOA interview, Marie Harf, the State Department Senior Advisor 4 for Strategic Communications, also said negotiators would likely take some additional days after June 30.
“We are not looking at a long-term extension of any kind but if we need a few extra days, which it looks like we may, we will take those to get the strongest deal possible,” said Harf.
Negotiators have been tight-lipped about the details of the talks but the main sticking points have included the timing 5 of sanctions relief for Iran and the extent of access nuclear inspectors 6 would have to Iranian sites.
Several officials have indicated the tough issues remain unresolved.
British Foreign Minister Philip Hammond says major challenges remain.
Earlier in the day, EU High Representative Federica Mogherini told reporters in Vienna the talks had “always been tough,” but that negotiators could reach an agreement if there is “strong political will.”
She also said negotiators had some flexibility 7, when it comes to time.
Conditions remaining
On Saturday, French Foreign Minister Laurent Fabius said three conditions still needed to be worked out to ensure a successful agreement.
He said those conditions were Iran's acceptance of rigorous inspections 8 of suspected nuclear sites, lasting 9 limits on the country's research and development capacity and a mechanism 10 to quickly re-impose sanctions on Iran if the country violates terms of an agreement.
Negotiators have been trying to work through differences over the type and level of access that International Atomic Energy Agency inspectors would have to Iranian sites, including those with possible military dimensions.
In April, Iran and the United States, Russia, China, France, Britain and Germany agreed on a plan that was supposed to set the foundation for a final agreement that provided Iran sanctions relief while restricting Tehran's ability to make nuclear weapons. But some negotiators have indicated there have been disagreements over the parameters 11 set in April.
Some diplomats 12 say the real deadline for an agreement is not June 30, but July 9. After that day, a mandatory 13 congressional review period would extend from 30 to 60 days.
It would make sense for negotiators to work past June 30, if need be, to resolve outstanding issues, said analyst 14 Emanuele Ottolenghi of the Foundation for the Defense 15 of Democracies.
"It certainly makes sense if the pressure to meet the deadline is going to sort of bring the quality of the agreement into question," he said. But he said previous extensions in the Iran nuclear talks had resulted in more concessions 16 in favor of the Iranian side.
adv.简单地,简短地
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
- Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
- Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
n.顾问,指导老师,劝告者
- They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
- The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
n.时间安排,时间选择
- The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
- The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
- They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
- Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
- Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
- The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
- Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
- Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
- The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
- We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.机械装置;机构,结构
- The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
- The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
- We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
- See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
- These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
- The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
- It's mandatory to pay taxes.缴税是义务性的。
- There is no mandatory paid annual leave in the U.S.美国没有强制带薪年假。
n.分析家,化验员;心理分析学家
- What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
- The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.(尤指由政府或雇主给予的)特许权( concession的名词复数 );承认;减价;(在某地的)特许经营权
- The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike. 要想避免罢工,公司将不得不作出一些让步。
- The concessions did little to placate the students. 让步根本未能平息学生的愤怒。
标签:
伊朗