美国提议将所有黑猩猩列为濒危
英语课
WASHINGTON, June 11 (Xinhua) -- The U.S. Fish and Wildlife Service on Tuesday announced a proposal to classify both wild and captive chimpanzees as endangered, a move that could affect future use of chimpanzees in scientific research in the United States.
The agency said the rule proposed would "correct the inconsistency" that only wild chimpanzees are listed as endangered while captive chimpanzees are listed as threatened in the country.
If this proposal is finalized 1, certain activities would require a permit, including import and export of chimpanzees into and out of the United States, said the agency.
Permits would be issued only for scientific purposes or to enhance the propagation or survival of the affected 2 species, including habitat restoration and research on chimpanzees in the wild that contributes to improved management and recovery, it said.
The proposal comes months after a decision by the U.S. National Institutes of Health to "retire" many of the over 400 chimps 3 that it supports at primate 4 facilities.
Chimpanzees are found in a wide but discontinuous distribution in 22 countries of Equatorial Africa. Widespread poaching, capture for the pet trade, and outbreaks of disease are impeding 5 chimpanzees' ability to sustain viable 6 populations in the wild, the agency said.
vt.完成(finalize的过去式与过去分词形式)
- The draft of this article has been finalized [done]. 这篇文章已经定稿。 来自《现代汉英综合大词典》
- The draft was revised several times before it was finalized. 稿子几经删改才定下来。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.不自然的,假装的
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
(非洲)黑猩猩( chimp的名词复数 )
- Chimps are too scarce, and too nearly human, to be routinely slaughtered for spare parts. 黑猩猩又太少,也太接近于人类,不可以作为人器官备用件说杀就杀。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
- And as nonprimates, they provoke fewer ethical and safety-related concerns than chimps or baboons. 而且作为非灵长类,就不会产生像用黑猩猩或狒狒那样的伦理和安全方面的顾虑。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
n.灵长类(目)动物,首席主教;adj.首要的
- 14 percent of primate species are highly endangered.14%的灵长类物种处于高度濒危状态。
- The woolly spider monkey is the largest primate in the Americas.绒毛蛛猴是美洲最大的灵长类动物。
a.(尤指坏事)即将发生的,临近的
- Fallen rock is impeding the progress of rescue workers. 坠落的石头阻滞了救援人员的救援进程。
- Is there sufficient room for the kiosk and kiosk traffic without impeding other user traffic? 该环境下是否有足够的空间来摆放信息亭?信息亭是否会妨碍交通或者行走? 来自About Face 3交互设计精髓
标签:
黑猩猩列