非洲学生在中国跑马拉松可以养家糊口!
英语课
Marathons are not only a method to entertain but a way to make a living.
马拉松不仅仅是一种娱乐方式,还是一种谋生手段。
Amid 1 a marathon upsurge in China, many marathons offer a "medal bonus" which has attracted many African students to take part in order to earn money.
在中国的马拉松热潮中,许多马拉松赛事提供的“金牌奖”,吸引了许多为了挣钱的非洲学生的加入。
A student from Kenya has even told China News Service that he can earn an average of about USD 3,000 per month, making it an important way to pay bills and to help his families.
一名来自肯尼亚的学生甚至向《中国新闻社》透露,他平均每月可以赚到3000美元,而这成为了一个自己开支并帮助家庭的重要方式。
跑着玩? 非洲学生在中国跑马拉松可以养家糊口!
Wilfred, a Kenyan student studying in the Ningbo University, studies engineering 2 with full scholarship. However, living costs are still a burden for him.
来自肯尼亚的威尔弗雷德是宁波大学工程系的留学生,虽然有全额奖学金,但生活费对他来说依然是个难题。
Conditions began to change after another Kenyan student invited him to a commercial marathon competition.
直到另一名肯尼亚学生邀请他去参加了一场商业马拉松比赛,情况有了转变。
He now travels between Chinese cities to compete and make money. Sometimes when situations are good, he could earn about $3,000 a month, having extra money to send back home to help his farmer parents and five sisters.
威尔弗雷德现在奔波在中国各个城市参赛"淘金"。行情好的时候,他一个月能赚约3000美元,还能有余钱寄回家接济他的农民父母和五个姊妹。
Data from Chinese marathon site, runchina.org.cn, show that in 2016, there are 294 marathon competitions registered 3 in China.
"中国马拉松"网站的数据显示,2016年中国的注册马拉松赛事有294场。
And it's common for the championship in many of these competitions to go to people from Africa.
在不少中国马拉松赛事中,非洲选手承包冠军已经成为常态。
prep.在…中间,在…之中,被…围绕
- The government collapsed amid budget quarrels.政府因预算问题争吵不休而倒台。
- This book was written amid many difficulties.这本书是在困难重重中写成的。
n.工程,工程学,管理,操纵
- The science of engineering began as soon as man learned to use tools. 人类一学会使用工具,工程科学就开始了。
- It was the first great engineering works in the world. 这是世界上第一家大型的工程工厂。
adj.登记的,注册的
- Ships were registered abroad to circumvent employment and safety regulation. 船只在外国注册以逃避有关雇佣和安全的规定。
- In former times, only property owners could be registered as voters. 从前,只有有财产的人才能登记作选民。
标签:
马拉松