以假乱真的艺术:天价巧克力皮鞋
英语课
在电影《查理和巧克力工厂》中,威利·旺卡为印度王子建造了一座巧克力宫殿,宫殿里面的每一样东西,包括宫殿的墙壁和砖头,都是用巧克力做的,连砌砖的粘泥也是巧克力。如今这一童话照进了现实,有人打造了一款高度仿真的巧克力鞋,从鞋垫到鞋带均以纯巧克力制成,外观和真正的棕色皮鞋完全一模一样,每个细节都十分完美,堪称艺术品。
Featuring perfectly 1 replicated 2 seams, soles and shoelaces, as well as impressively realistic finish, these life-size chocolate shoes seem made of genuine brown leather.
缝合线、鞋底、鞋带都高度仿照实物,并经过精心打磨,这些实物大小的巧克力鞋子就像是真正的棕色皮鞋。
以假乱真的艺术:天价巧克力皮鞋
The “Gentleman’s Radiance” chocolate line is the creation of master chocolatier Motohiro Okai of Rihga Royal Hotel’s chocolate boutique L’éclat, in Osaka, Japan. Each leather show measures 26 centimeters (10.2 inches) in length, and is crafted exclusively from chocolate, including the insole and laces. The shoes come in three different shades of brown leather – light, dark and red-brown – and have a realistic shiny finish which Okai achieved after a painstaking 3 process of trial and error.
然而它们的真实身份却是日本大阪丽嘉皇家酒店旗下的巧克力店L’éclat推出的“绅士光彩”系列产品,全部出自巧克力大师冈井元弘之手。每只皮鞋长26公分(10.2英寸),从鞋垫到鞋带均以纯巧克力定制而成,鞋身有浅棕、深棕和红棕三种色调。经过大师的千万次尝试,整个作品如同真皮鞋一般色泽明亮。
Each pair of life-size chocolate shoes comes bundled with shoe care accessories, including a shiny shoehorn made from chocolate and a jar of “shoe cream” that actually contains round disks of tempered chocolate.
每双实物大小的巧克力皮鞋都配有一套“护理配件”,包括一副由巧克力制成的“鞋拔子”和一罐“鞋油”——盛放巧克力浓浆的圆盘。
The workmanship and attention to detail that went into creating the Gentleman’s Radiance chocolate shoes is best reflected by the obscene price tag of a pair – 29,160 yen 4 (US$258.45). Only nine pairs will be made available for purchase, and only by reservation.
巧克力皮鞋每双售价高达29,160日元(258.45美元),冈井元弘创作该系列作品时的匠心精神和精致做工在价格标签上得到了完美体现。全球限量9双,只接受订购。
If you’re actually considering spending more money on a pair of chocolate shoes than most people spend for actual footwear, you should know that reservations for the Gentleman’s Radiance line will be accepted between January 20 – February 7, with deliveries for 7-14 February, in time of Valentine’s Day.
如果您正考虑以远远高出实物的价格来购买一双仿真巧克力艺术品,请记住:“绅士光彩”系列产品的订购日期为2017年1月20日—2月7日,发货时间为2月7日—14日(情人节)。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
- The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
- Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
复制( replicate的过去式和过去分词 ); 重复; 再造; 再生
- Later outplant the seedlings in a replicated permanent test plantation. 以后苗木出圃栽植成重复的永久性试验林。
- The phage has replicated and the donor cells have lysed. 噬菌体已复制和给体细胞已发生裂解。
adj.苦干的;艰苦的,费力的,刻苦的
- She is not very clever but she is painstaking.她并不很聪明,但肯下苦功夫。
- Through years of our painstaking efforts,we have at last achieved what we have today.大家经过多少年的努力,才取得今天的成绩。
标签:
艺术