伊朗核谈判重新启动
英语课
Negotiations 1 connected to Iran's nuclear program have resumed 2 in Switzerland.
US Secretary of State John Kerry and Iranian Foreign Minister Mohammad Javad Zarif have sat down for the first of what should be three days of meetings in the Swiss city of Montreux.
Speaking ahead of the talks, Kerry notes there is still no deal in place.
"Right now no deal exists, no partial deal exists, and unless Iran is able to make the difficult decisions that will be required there won't be a deal. Nothing is agreed until everything is agreed."
伊朗核谈判重新启动
At the same time, Kerry is also cautioning 3 Israel not to undercut the negotiations.
"We are concerned by reports that suggest selective details of the ongoing 4 negotiations will be discussed publicly in the coming days. I want to say clearly that doing so would make it more difficult to reach the goal that Israel and others say they share in order to get a good deal."
Iran and the P5+1 have until the end of March to reach a political agreement, with a further four months to work out the technical aspects of any deal.
The negotiations have already missed two previous deadlines.
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
v.重新开始( resume的过去式和过去分词 );重新获得;重新占用;恢复
- Play resumed quickly after the stoppage. 比赛中断后不久又继续进行。
- The violinist resumed playing after the intermission. 幕间休息之后,那小提琴手又重新开始演奏。 来自《简明英汉词典》
v.警告,提醒,劝…小心( caution的现在分词 )
- I mentioned this point by way of cautioning you. 我提出了这一点用以警告你。 来自辞典例句
- All I'm doing is cautioning you. 我没别的意思,只是提醒你而已。 来自互联网
标签:
伊朗