蚊子和手机竟是一对冤家
英语课
South Korea's largest mobile phone operator said Thursday that it will offer cell phone users a new noise service that it says will repel 1 mosquitoes.
韩国最大的移动电话运营商表示他们将向手机用户提供一项全新的干扰音服务,他们称,这项服务是用来驱蚊的。
SK Telecom Co. said subscribers can pay 3,000 won (US.50) to download a sound wave that is inaudible to human ears but annoys mosquitoes within a range of three feet. Customers can then play the sound by hitting a few buttons on their mobile phones.
韩国鲜京电讯公司表示,定制此项服务的用户只需花3000韩元(合2.50美元)便可下载一种声波。这种声波可以在三英尺的范围内驱赶蚊虫,而人耳却听不见。用户只需按几下手机按键便可播放该声波。
The company claimed that the service worked during tests.
该公司宣称此项服务在测试中运行良好。
The service, which begins Monday, has one drawback: it consumes as much battery power as normal cell phone rings.
但它目前的一个缺点就是耗电量相当于播放一般手机铃声。
SK Telecom has 17 million subscribers and controls a little over 50 percent of the domestic market.
鲜京电讯公司目前已经拥有约1700万用户,国内市场占有率已略超过50%.
标签:
阅读