时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

It's just another night and I'm staring at the moon.

I saw a shooting 1 star and thought of you.

又是这样的一个夜晚,

我静静地凝视着挂在天边的月亮。

一颗流星划过漆黑的夜空,我想起了你。

I sang a lullaby by the waterside and knew if you were here,

I'd sing to you.

我在河边轻声哼唱着摇篮曲。

我明白如果你在这里的话,

我会把它唱给你听。

You're on the other side as the skyline splits 2 in two.

你在世界的另一端,我们就像天崩地裂一分为二般。

I'm miles away from seeing you.

I can see the stars from America.

I wonder do you see them too?

我和你相隔千山万水,

但是我能看到美国那端的闪耀星光。

我在想你是否也能看见它们?



So open your eyes and see the way our horizons 3 meet.

所以,睁开双眸,你会看见我俩地平线彼此交汇。

All of the lights will lead into the night with me and

I know these scars 4 will bleed 5.

所有的光芒将指引我走入那无尽的黑暗。

我知道伤疤难以愈合,血流不止,

But both of our hearts believe all of these stars will guide us home.

但是我们深信天上闪烁的繁星会领着我们回家。



I can hear your heart on the radio beat. They're playing 'Chasing 6 Cars' and I thought of us.

我在《电台节拍》中能收听到你的心跳。他们正在播放《Chasing Cars》,我想到了我们。

Back to the time, you were lying next to me. I looked across and fell in love.

时光倒流,回到那天,你躺在我身旁。我望着你,爱上了你。

So I took your hand back through lamp -lit streets I knew.

然后,我牵起你的手,一起走到我熟知的那灯火通明的条路。

Everything led back to you. So can you see the stars over Amsterdam?

一切都让我想起你。那么,你看得见挂在阿姆斯特丹上空的星辰吗?

Hear the song. My heart is beating too.

听歌,我的心跳加速。



So open your eyes and see the way our horizons meet.

所以,睁开双眸,你会看见我俩地平线彼此交汇。

All of the lights will lead into the night with me.

所有的光芒将指引我走入那无尽的黑暗。

And I know these scars will bleed.

我知道伤疤难以愈合,血流不止。

But both of our hearts believe all of these stars will guide us home.

但是我们深信天上闪烁的繁星会领着我们回家。



I can see the stars from America.

我能看到美国那端的闪耀星光。





词汇扩展:



a shooting star: a piece of rock or metal that burns very brightly when it enters the Earth's atmosphere from space, and is seen from earth as a bright star travelling very fast across the sky. 流星



a lullaby:a quiet song which is intended to be sung to babies and young children to help them go to sleep. 摇篮曲; 催眠曲



skyline ['ska?la?n] n

the line at which the sky and Earth appear to meet n. 地平线;

the line or shape that is formed where the sky meets buildings or the land. (建筑物等在天空映衬下的) 空中轮廓线



waterside['w?t?rsa?d] n. land bordering a body of water水边



n.射击,发射;猎场,狩猎场
  • The soldiers began shooting away at the enemy positions.战士们开始朝敌人的阵地不断地射击。
  • I was in the act of shooting him when I suddenly recognized him.我正要向他开枪时,突然认出了他。
劈叉; 划分( split的名词复数 ); 分歧; 裂缝; 劈叉
  • The river splits into three smaller streams at this point. 这条河在此处分成三条小河。
  • Usually only a trained dancer can do the splits. 通常只有训练有素的舞蹈演员才会劈叉。
n.地平线( horizon的名词复数 );范围;界限;眼界
  • The course in philosophy opened up new horizons for the students. 哲学课使学生们打开了新的视野。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her words widened his horizons. 她的一番话使他的心里开豁了。 来自《现代汉英综合大词典》
n.伤痕( scar的名词复数 );精神上的创伤;有损外观的地方;裸岩
  • Slowly the war scars faded. 战争的创伤慢慢地消失了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I've got scars from head to toe in tribute to my courage. 为了嘉奖我的胆量,我得到浑身的伤疤。 来自辞典例句
vi.流血,悲痛,渗出;vt.使出血,榨取
  • If you cut your finger,it will bleed.如果你割破手指,它会流血。
  • The cut on my arm bleed for a long time.我胳膊上的伤口流了好长时间的血。
n.雕镂术,雕刻工作;车螺丝;抛光;螺旋板
  • My dog likes chasing rabbits. 我的狗喜欢追捕兔子。
  • The children were having fun, chasing each other's shadows. 孩子们追逐着彼此的影子,玩得很开心。
学英语单词
acetonyl methyl ether
aethaloessa calidalis tiphalis
air aperture
alcohol withdrawal
arbor chuck
arytenoid cartilage
background initiator
basic parameters of hydrogenerator
beam store
biological effects of marine pollution
Blackwatertown
boil-up rate
borrows
calcitoningenerelated peptide
calculable number
cash nexus
caving-in
characteristic rotational temperature
chest presses
colour lines
conceve
conservation equation
coremaking
criwelline
cryptoviruses
cundinamarcas
current location pointer
cyclazodone
Cystobacteraceae
dealing future
deklerk
dendrine
digit transfer bus
digital video processor
diphenyl methanol
dormant scrap
double for
dusting material
dyszoospermia
Eakly
energy dissipated in damping
Epirrhizanthes
epithelio-
evened up
fearmongers
Federal Protective Service
fisheries conservation
gapo
genus dendroicas
gravitational clustering
grissmer
higher grade industries
Hilbert-Schmidt operator
humming top
i wonder at you
immound
in the height of
incommunicated
kidproofs
Langhans' layers
load to fracture
low pressure protection of turbine lubricating oil
Madigan
millimeter wave transmission
ministership
Nansen Basin
nervi oculomotorii nucleus
neutral stability curve
nondecimal
nucleolonema (estable & sotelo 1950)
okanogan
on-line and off-line
ovaide leaf
panniest
percentage reserve
perigene
Pochep
pop (point of purchase)
Pregrada
primary optic atrophy
query translator
residential hygiene
securing to buoy
Shibecha
shimianensis
shoegazes
single annular tuyere
sink-source image method
smear words
solar continuum emission
suggate
the international summer academy of dance
threadflower
thrumed mat
toilet papered
tubular pressure vessel
tundish bottom
two-lobed
ultrahigh-frequency spectroscopy
undefined assets
universal hashing
who's-in-charge-here