时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Has China's second-child policy posed a threat to women's career pursuits and professional achievements?


  中国的二胎政策是否威胁到了女性的职业追求和职业成就?
  A recent report released by the National Health and Family Planning Commission looks at an answer.
  国家卫生和计划生育委员会最近发布的一份报告给出了答案。
  Nearly one third of full-time 1 mothers in China were forced to suspend employment in order to attend to their newborn babies, according to a survey.
  一项调查显示,我国近1/3的全职妈妈是因为要照料新生儿而被迫中断就业的。
  最新调查表示 近1/3全职母亲系因孩子无人照料
  More than three quarters of the interviewees indicated they would like to return to work if they could find child care help.
  超过3/4的受访者表示,如有人帮忙带孩子,将会重新就业。
  The survey found that having no one to look after children has become a major hindrance 2 for many women as they contemplate 3 having a second child.
  调查发现,孩子无人照料成为许多考虑生二孩的女性的主要障碍。
  Of the surveyed women who already have a child but did not want a second one, 60.7% cite it as the reason.
  在被调查的已生育一孩但不打算生二孩的妇女中,60.7%称原因是孩子无人照料。
  Over the past decade, official figures show Chinese women suffer a faster drop in employment compared to men. According to "China Labor 4 Market Report 2016" the second-child policy further exacerbates 5 this situation.
  官方数据显示,在过去十年间,与男性相比,中国女性就业率下跌的速度要更快。据《2016中国劳动力市场发展报告》表明,二胎政策进一步加剧了这一情况。

adj.满工作日的或工作周的,全时间的
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
n.妨碍,障碍
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.使恶化,使加重( exacerbate的名词复数 )v.使恶化,使加重( exacerbate的第三人称单数 )
  • Stripping the land in these ways allows faster surface runoff and exacerbates flooding. 这些做法终将使土地裸露、地表径流加快,从而加重了洪水的威胁。 来自辞典例句
  • This policy exacerbates the gap between rich and poor. 这项政策加剧了贫富差距。 来自互联网
标签: 调查
学英语单词
abdominal line
alternaria brassicicola
alternation of generation
anasarca trocar
approximation calculus
arc-trench gap
assumin
avouched
batsto
boiler mounting block
boronia
bullion refiner
Carex manca
causticizing
characteristic of summer-heat being scorching-hot
characteristic relation
clarie
collagenopathies
conflict justice
Contrexeville
convincingness
coolley, Charles Horton
crystallographic axial angle
cyclical peak
denr
deubiquitination
digit absorber
drewamine
echoendoscopy
effective net head
efficacy, efficacity
end member composition
eutherias
evolutionary socialism
exact representation
exhaust hose
famacide
FEDPOS
firetube boiler survey
fraxinellone
fresh starts
Fuentelmonge
gentian root
hard upon
have a thin skin
Hemassist
Hutton Ra.
in-house computer network
kerns
kev, Kev
Kilómetro 296
kingcough
lacing
lapadas
liability clause
linearity checker
local-distant switch
mechenism
meio-
misperceiver
Muotkatunturit
negotiation under letter of credit
Nephromopsis
nevus sebaceus
orygine
outorganized
paraffin Ointment
Paramorphan
pathological nystagmus
peak shape
piezooscillator
pin someone to
polycoria spuria
portcullising
presumptive disappearance and death act
regional transit agreement
rhamnus cathartica
rupture of quadriceps femoris
salicylsulfuric acid
Salmonella illinosis
Sanski Most
Scapulo-coracoid
sero
side scan sonar
solar energy section
solenaria
sovereign rights equality
Spool folder
substantia propria corneae
Suderφ
test facility transfer
thallous natrolite
transverse perineal ligaments
Ukrainica
unifrom delivered pricing
upper river
uranyl compound
vapor uptake
with all possible dispatch
X Window
yin depletion