时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 A restaurant in eastern China has been caught charging customers an "air cleaning fee" on top of their food bills.


中国东部的一家餐厅被物价局警示,原因竟然是在他们的结账单上有一项是收取顾客的“空气净化费”。
Diners at the eatery in Zhangjiagang city, Jiangsu Province, were charged one yuan ($0.15; 10p) each to cover the cost of purifying the air inside, the official Xinhua news agency reports. Cities in the region have been enveloped 1 in thick smog in recent weeks, with visibility of less than 100m in the worst-hit areas.
据新华社报道,江苏省张家港市一餐厅加收每位食客1元(0.15美元;10P)费用,以弥补空气净化器的设备成本。最近几周,该区域的城市被浓密的雾霾笼罩,最严重的地方能见度小于100m。
The restaurant's owners recently purchased an air filtration system to improve the dining experience, and covered the cost by passing it on to customers without prior warning, the report says. But after complaints from angry patrons, the local government intervened to stop the practice, telling the owners that it constituted an illegal charge. A city official tells Xinhua that it wasn't the diners' choice to breathe filtered air, so it could not be sold as a commodity.
据报道,该餐厅的老板最近购买了一套空气净化系统,以优化用餐环境,同时为弥补设备及运营费用,便自作主张在餐费之外加收食客的“空气净化费”。顾客感到愤怒并抱怨后,当地政府出面阻止了这一做法,告诉老板这属于违法收费。一位城管工作人员告诉新华社记者,消费者未提出需要购买“净化空气”的要求,就不得将“净化空气”作为商品出售。
While those on the receiving end of the charge were unhappy, the idea has been welcomed by many Chinese social media users. "I'd agree to the fee!" declares one person on the Sina Weibo microblogging site, while another says they would happily pay more for clean air. One user suggests that the government should follow suit to deal with the country's severe smog problems. But some criticise 2 the way the owners collected the cash. "Paying is not the problem," writes one person. "The problem is being informed in advance and obtaining consent."
在那些食客对这个收费感到不舒服的同时,这个主意却受到了中国很多网友的欢迎。“我同意出这个钱。”一位新浪微博网友说,而另一个新浪网友说他们很乐意为清洁的空气付出更多的钱。一个用户建议政府应该效仿国家处理严重的烟雾问题的做法。但也有一些批评老板收费的方式,有人这样留言:“付钱不是问题,问题是事先通知,并获得许可。”

v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
v.批评,评论;非难
  • Right and left have much cause to criticise government.左翼和右翼有很多理由批评政府。
  • It is not your place to criticise or suggest improvements!提出批评或给予改进建议并不是你的责任!
标签:
学英语单词
accessory fissure
Afonso I
Angelrest
Araia
archidont
atmospheric radiation budget
baby makers
barium chloride poisoning
batable property
be awake
beleaguer
blackshoe
blue-eyed African daisy
by fire
Cavalli Is.
cereal science
Cissus adnata
clostocin
coarse thread
connecticut r.
counts per turn
Cyperus involucratus
DAW (dry active waste)
deep oil
disprovide
eldrinson
errant conception
esculentas
excision-junction
fidelity card
fixed loans unsecured
flashing back to
foot pedals
fruit dove
Galata
group occulting light
HC2/bikunin
herbar
hertle
high pressure sterilization
Homer Armstrong Thompson
hydraulic selector
hydrautorque-hinge hatchcover
isocortices
karl wilhelm siemenss
khadr
Khorram Darreh
Kichai
Komshtitsa
Lactuca sibirica
leatheries
lefthanded screw
let a contract
level of access
loading of air pollutant
Lunderskov
Marasesti(Marasheshty)
micorhymenopteron
milk ability
mirror punishment
molecular sieve separation
monotriglyphs
multipath simulator
multipresent
muscular rigidity
night colour television
numerous small and low echoes
ozarkite (thomsonite)
p - type semiconductor
passata
pepine
pin electrode
piston stop
Potamogetonales
progressive amaurosis
prutzman
punky wood
radices gelsemii
radio-photo-luminescence
Rami nasales interni
rappelers
rates relief
resistive two-terminal element
resource allocation and network scheduler
run amok
running balk
scenting
Sears, Paul Bigelow
semen hyoscyami
setting - up exercises
singles bars
small gain theorem
steel slab bridge
still wave shearing force
stress relieving
Supertherm
tourbillion
Tótszerdahely
us seal
vinylic foam
wearying of
yucheng