时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 Nine-year-old Giuliano Stroe knows what it means to knuckle 1 down after school ... but not with his homework as you might expect. 九岁的朱利亚诺·斯特勒知道放学后应该认真努力……但和你预想的不同,他并非是认真学习功课。


Instead he goes straight to his bedroom and wraps his hands round a balance bar before doing some vertical 2 press ups - knuckles 3 down, of course.
相反,他会径走回卧室,手握平衡杆,引体向下进行锻炼 - 当然,他锻炼时态度相当认真。
That's because the super-fit schoolboy, from southern Romania, has been pumping iron since he was a toddler, and is now as strong as a nine-year-old can be.
这是因为,这位来自罗马尼亚南部的健美小正太自小就开始举重健身,目前9岁的他已成为世界上最健壮的男孩。
He also likes lifting weights and performing pull ups, all before his mother, Ileana, serves up his tea.To celebrate his start in Year 5 at his school the youngster 4 posted a new video of himself on the internet performing an astonishing series of 90-degree press ups.
他还喜欢在他的母亲伊莱亚娜面前表演举哑铃和引体向下。 为了庆祝他升入小学五年级,朱利亚诺在互联网上分享了自己锻炼的视频,视频中,他表演了一系列惊人的90度俯卧撑。
In 2009, he became the Guinness World Record holder 5 for the fastest ever ten meter hand-walk with a weight ball between his legs.
2009年,朱利亚诺成为“10米负重倒立行走”吉尼斯世界纪录的保持者。
He performed the stunt 6 in front of a cheering live audience on an Italian TV show, and has become an internet sensation 7 on YouTube.
在一家意大利电视节目的娱乐现场,他负重腾空倒立行走,在一片欢呼声中,轻松用手“走”完全程。特技表演视频上传至视频分享网站YouTube后,朱利亚诺已经成为家喻户晓的网络红人。
Then, in 2010 he broke the world record for the number of 90 degree push-ups.
2010年他打破“90度俯卧撑”吉尼斯世界纪录。
He also has unofficial records including 20 push-ups on four glass bottles, 90 degree push-ups on two rings and a one handed handstand for more than 20 seconds.
此外,他还有许多非官方纪录,包括在四个玻璃瓶上做出20个标准俯卧撑、在两个拉环上做出90度俯卧撑、以及单手手倒立超过20秒。
He got into bodybuilding thanks to his fitness-fanatic father, Iulian, 35, who claims there's nothing wrong with a healthy exercise regime 8 whatever age you are. 朱利亚诺对健身的痴狂得益于他的父亲。尤利安现年35岁,是一名狂热的健身爱好者,他宣称,无论年龄多大,健康的锻炼机制都是有益无害的。
Explaining his son's extraordinary video, he said: 'He was very excited about going back to school and he wanted to show his friends he hasn't been slacking 9 during the holidays.'
谈及儿子的爆红视频,他说道:“他急切地想回到学校,向他的小伙伴们证明,他在假期并没有懈怠。”
He added: 'Giuliano is a good pupil and a very bright boy academically but of course his favourite lesson is always PE.' 他补充说:“朱利亚诺是一个好学生,也是个非常聪明的孩子,但是当然,他最喜欢的课一直是体育。”
The youngster and his little brother Claudiu have been weight training since before they could walk and Giuliano holds a string of world records for feats 10 of strength in his age group. 这位小正太和他的弟弟克劳迪乌从学会走路以来一直在进行重量训练,在他这个年龄段里,朱利亚诺显然技艺超群,已经打破了一连串的世界纪录。
Critics have attacked the family for encouraging the brothers to train so hard while they are so young. 尤利安让两个男孩接受严苛训练的做法遭到一些人的非议,因为这两个孩子实在是太小了。
But dad Iulian said: 'Critics say that the boys won't grow properly, but there's no proof of that. Hard work and exercise are always good.'
不过尤利安辩称:“人们批评说锻炼会影响孩子的正常发育,但是没有证据显示有这种伤害。努力健身和健康锻炼总是有益无害的。”

n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输
  • They refused to knuckle under to any pressure.他们拒不屈从任何压力。
  • You'll really have to knuckle down if you want to pass the examination.如果想通过考试,你确实应专心学习。
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
n.儿童,少年,年轻人
  • I rode the youngster on my back.我让小孩骑在背上。
  • That youngster works with a will.这小伙子干活有股傻劲儿。
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
n.感觉,感知力,激动,轰动
  • He lost all sensation in his legs through cramp.他的腿部因抽筋而失去知觉。
  • Seeing him again after so many years was a strange sensation.那么多年以后又见到他,是一种不可思议的感觉。
n.政体,政权,制度
  • Under the new regime in our office,no one is allowed to leave early.在新的办公制度下,谁也不能早退。
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime.人们终于起来把反动的政权推翻了。
偷懒( slack的现在分词 ); 减速; 放松
  • The instructors were slacking on the job. 教员们对工作松松垮垮。
  • He had never let a foreman see him slacking. 他从未在哪个工头面前表现出丝毫懈怠。
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
标签: 天使
学英语单词