时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   现代英语的特色之一,是力求以简单的结构,表达复杂的思维。以名词作修饰语,简称“名词定语”(attributive nouns),便是朝向这目标的手段之一。


  所谓名词修饰名词,就是以名词直接修饰另一名词,其作用和形容词相似。例如:
  Science students; the Clinton Administration; dinner-time; oil industry; Christmas party 等。
  下列是名词作修饰语时的语法功能:
  ⒈代替形容词(或形容词短语)或分词(或分词短语),如:
  ● country life→rural life
  ● China-U.S. relations→Sino-American relations
  ● a launch pad→a launching pad
  ● cube sugar→sugar formed in the shape of a cube.
  ⒉代替名词所有格,如:
  ● good rapport 1 between consumer and producer countries →good rapport between consumers' and producers' countries.
  ● a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports→ a proposal for a ceiling on ASEAN's commodity imports.
  ⒊代替介词短语,如:
  ● a tool box→a box for tools.
  ● a television programme→ a programme on television.
  ● apple seeds →the seeds of an apple.
  ⒋代替同位语、形容词分句或不定式动词短语,如:
  ● his bank manager son→his son,(who is) a bank manager.
  ● an ASEAN joint 2 conference report→a report to be jointly 3 made by ASEAN(members).
  上述四种情况是名词修饰名词的常见现象。这情形在报章上出现得更频繁。
  最后有一点要注意的是,名词作修饰语时,与同词根的形容词或分词作修饰语,有什么语意上的差别呢?不同在于前者强调内容或职能;后者侧重属性和特征。试比较下面三组句子,以观察其不同:
  a. labour intensity(劳工密集)
  b. labouring people(劳动的人民)
  a. a space rocket(宇宙火箭)
  b. a spacious 4 room(宽敞的房间)
  a. an art gallery(艺术馆)
  b. artistic 5 effects(艺术的效果)
  a. a history department(历史系)
  b. a historic relic(历史遗迹)
  a. riot police(防暴警察)
  b. riotous police(闹事的/暴动的警察)

n.和睦,意见一致
  • She has an excellent rapport with her staff.她跟她职员的关系非常融洽。
  • We developed a high degree of trust and a considerable personal rapport.我们发展了高度的互相信任和不错的私人融洽关系。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
ad.联合地,共同地
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
adj.广阔的,宽敞的
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
标签: 语法
学英语单词
'verses
-terries
abortivenesses
Admiral's Cup
agrammaphasia
ajowain
apanages
approbator
auriculo-ventricular node
bad faith
barnyard millet
Boulez
calfet
can't
canal zones
celiorrhaphy
chemical refinery
code switched
collecting area
communicatee
contact striking
cremated
daphane
decensored
Diphyllobothrium mansoni
electric planer
emergency release button
expatted
experientialist
field crop cultivating
finite lattice
flat ware
flavoured
flexible job system
functional electrical stimulation
heel of davit
her-my
hoffmanns
hoord
horse motor
hydrocarbonyl
i-cnowen
induced longitudinal magnetism
infringe upon the right of
Ivittuut
kolman
lifting grab
lime rickey
links
loxoconcha cuscutella
mistrains
modus ponens and modus tollens
nikolaos
non-reflecting finish
nonduplication
ochre mutation
originality
out of the common
paramyon
pedestalization
periodograph
pharis
pick jump
pohlia cavalieri(ther)chen
potassium iododichloride
Presidente Hayes, Dep.de
pseudo-static memory
public revenue
radiowind station
ratio of runoff
reliable document
rotor-resistance starter
Sarah
scheker
schizopod
screw diameter
set-up circuitry
short-staffed
shrapnel wound
Skeer's symptom
soooos
space stop rack
spring expander
SPT
staggered intermittent fillet welding
succeed as
surface mount design (smd)
telegram relating to water marks
teletherapy
temperature limitation
torsional stiffness of steering gear
toy bricks
tracheophytes
transparency range
unresolvably
urban problem
V.FC
volume of international bond
whistle beef
x-ma
yellow bugles
zymolytic microbiology