时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   习主席抵达荷兰进行国事访问


  AMSTERDAM, March 22 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping arrived here Saturday for a state visit to the Netherlands and a global nuclear summit.
  The Netherlands is the first leg of Xi's European tour, which will also take him to France, Germany and Belgium. He will attend the third Nuclear Security Summit (NSS) in The Hague on March 24-25.
  Xi is the first Chinese president to visit the Netherlands since the two states established diplomatic relations in 1972. He will meet King Willem-Alexander and parliamentary leaders, and hold talks with Prime Minister Mark Rutte. The two sides will sign cooperation agreements on agriculture, energy, finance and culture.
  In an arrival statement at the Schiphol International Airport, Xi extended sincere greetings and good wishes to the Dutch and the European people on behalf of the Chinese people.
  Chinese president arrives in Netherlands for state visit, nuclear summit
  Calling the Netherlands "China's important cooperation partner in Europe," Xi said "I hope that my visit will help enhance political mutual 1 trust between China and the Netherlands, expand practical cooperation and deepen the friendship between the two peoples."
  Latest statistics show that bilateral 2 trade between China and the Netherlands reached a new high of 70.15 billion U.S. dollars in 2013, growing by 3.8 percent over the previous year.
  For 11 consecutive 3 years, the Netherlands has been China's second biggest trading partner in the European Union (EU). China has been the second biggest trading partner to the Netherlands for four consecutive years.
  Hailing the strong bilateral trade ties, Rutte said in an interview with Xinhua prior to Xi's visit that the two countries "can learn a lot from each other."
  Upon his arrival at the airport on Saturday, Xi also expressed his hope of meeting extensively with leaders of host European countries and EU institutions during the tour and having in-depth exchanges of views with them.
  "I am ready to work with the leaders of the EU and its member states to build on past achievements for a brighter future, deepen our cooperation and upgrade China-EU relations across the board, to the benefit of the people of both China and Europe," he said.
  The Chinese leader is scheduled to visit the headquarters of the Paris-based United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on March 27.
  Xi will also visit the EU headquarters during his tour, becoming the first Chinese head of state to make such a trip since China and the EU established diplomatic ties in 1975.
  "China-Europe relations are facing new opportunities as both are at the tipping point of reform and development. President Xi's visit to Europe, instilling 4 new vitality 5 to a long-term stable and healthy relationship, will be a milestone 6 for both sides," Chinese Vice 7 Foreign Minister Wang Chao told a news briefing in Beijing Monday.

adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
adj.双方的,两边的,两侧的
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
v.逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instil的现在分词 );逐渐使某人获得(某种可取的品质),逐步灌输( instill的现在分词 )
  • Make sure your subordinates understand your sense of urgency and work toward instilling this in allsubordinates. 确保你的下属同样具备判断紧急事件的意识,在工作中潜移默化地灌输给他们。 来自互联网
n.活力,生命力,效力
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
n.里程碑;划时代的事件
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
标签: 新闻
学英语单词
a cold snap
absolute reference frame
ad hoc arbitration
Ajuga chamaepitys
arc arrester
Armamar
autoworkers
Bank of China Group
base-centred lattice
captaines
child helping agency
circumoral cyanosis
cold cathode discharge
cost of service principle
crosshead side shoe
current flow machine
cutter tooth
cyrtoclytus kusamai
CZO
degrade performance
desperate remedies
diseconomies of growth
doras
double rows line seeding
drive a roaring trade
dumbfound
effective sealing width of gasket
electric telethermometer
electroanalytic
foam cavitation
forceful collision
gastric evacuation
genus Hymenaea
goniff
Hashabiah
heideite
heterochinine
hormonal therapy
impedance audiometry
in someone's own back yard
Indo-Aryan
information superiority
inner harbor
jalousie door
Kankiya
Kariega R.
kaufmans
Las Escobas
liloes
logis
m'ija
madrasas
Maggiore, L. (Verbano, L.)
marine gas-cooled reactor
Methoxypyrimal
muddie
Nivillers
oil supply
ontopragmatic
page out
pes-
platform technology
Politzer's test
post-mortem wound
potempa
premix injector
rafsky
raked mast
rat proof
rehmen
reliably
reparative therapy
resistor oven
restricted access area
route setup packet
RU 486
sacvan
saltou
scissor junction
Scyphiphora
second channel interference
self-approving
selfpreservation
sensory decussation
spike annealing
spot-next
star-fuckers
steno typist
stripped charcoal
tangible atmosphere
task-involved
telemeteorometry
Tommot
transtentorial hernia
undry
urban-shadow
VESA BIOS Extension
wage-book
waxings
with all guns blazing
xenofree
yaobang