时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

If I die young bury me in satin

若我英年早逝,请将我葬在绸缎中

Lay me down on a bed of roses

让我躺在铺满玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

在黎明时分将我沉入河中

Send me away with the words of a love song

用情歌中的词句为我送行

oh oh oh oh

Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother

主啊,请让我化作彩虹,我想要照耀我的母亲

She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and

当她站在我的七彩之下,她便会知道我和您在一起如此平安

Life ain't always what you think it ought to be, no

生活并不总像你所预料的那样

Ain't even grey, but she buries her baby

总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

If I die young bury me in satin

若我英年早逝,请将我葬在绸缎中

Lay me down on a bed of roses

让我躺在铺满玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

在黎明时分将我沉入河中

Send me away with the words of a love song

用情歌中的词句为我送行

oh oh oh oh

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

And I’ll be wearing white when I come into your kingdom

我会穿着纯白的衣服走进你的王国

I’m as green as the ring on my little cold finger

就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩

I’ve never known the lovin' of a man

我从未感受过一个男子的温柔

But it sure felt nice when he was holding my hand

但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好

There’s a boy here in town says he’ll love me forever

这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我

Who would have thought forever could be severed 1 by

但谁知道永远竟会就这样天人两隔

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

So put on your best, boys, and I’ll wear my pearls

所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠

What I never did is done

我终于完成了我从未做到的事

A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar

一分钱想买我的思想,哦不,我的出价是一块钱

They're worth so much more after I’m a goner

当我成为逝者之后他们将更有价值

And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’

也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿

Funny when you're dead how people start listenin’

在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊

If I die young bury me in satin

若我英年早逝,请将我葬在绸缎中

Lay me down on a bed of roses

让我躺在铺满玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

在黎明时分将我沉入河中

Send me away with the words of a love song

用情歌中的词句为我送行

oh oh oh oh

The ballad 2 of a dove

鸽子的歌谣

Go with peace and love

总是带着平静和爱

Gather up your tears, keep ‘em in your pocket

攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里

Save them for a time when your really gonna need them oh

好好保留着直到你真正需要它们的时候

The sharp knife of a short life, well

须臾生命的尖锐刀锋啊

I’ve had just enough time

我已经活了足够的时间

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠





1. A closed mouth catches no flies. 病从口入.



2. A straight foot is not afraid of a crooked 3 shoe.身正不怕影子歪

crooked adj. 弯曲的;歪的;不正当的



3. Obstacles are those frightful 4 things you see when you take your eyes off your goal.一旦不能集中注意力在目标上,就会遇到各种障碍

Obstacle n. 障碍,干扰;妨害物

frightful ['fra?tfl] adj. 可怕的;惊人的;非常的

take eye off something:把目光从...移开



4. Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail.不要因循守旧,而要勇于开拓。

trail vt. 追踪;拖;蔓延;落后于 n. 小径;痕迹;尾部;踪迹;一串,一系列



5. Discipline is the bridge between goals and accomplishment 5.纪律是维系目标和成功的桥梁(要获得成功,必须要自律。)

Discipline n. 学科;纪律;训练;惩罚vt. 训练,训导;惩戒

accomplishment n. 成就;完成;技艺,技能



6. Knowledge is of no value unless you put it into practice.知识,只有被运用于实际当中方才能凸显其价值。

is of no value:没有价值

put it into practice将...付诸实践



7. A good head and a good heart are always a formidable combination.精明的头脑和善良的心灵往往是最强大的组合。

formidable adj. 强大的;可怕的;令人敬畏的;艰难的

combination.  n. 结合;组合;联合;[化学] 化合



8. Knowledge speaks, but wisdom listens(知识教会我们说话智慧教我们明辨是非)博者善言,智者善听



9.It's better to be a lion for a day than a sheep all your life (做一天的狮子好过做一辈子的羔羊).一日勇敢,胜过终生温软



10 .True knowledge exists in knowing that you know nothing.承认自己的无知才会获得真知。



v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
adj.可怕的;讨厌的
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
学英语单词
a favorable reception
Amfostat
anchor connector
atrap
attached type vibrator for concrete
Bakιr
basic assembler
basic equalization
BCY language
belted ammunitions
beta-lactamase
bivouackings
bloody stools
boy-man
cable access
Canterbury northwester
cash accounting method
cetane number booster
checchi
class's
close to you
coasting blockade
comcasts
continuously circulating ropeway
dystrophic calcification
Echo.
ectendotrophy
edge printer
eimeriosis
endocytosing
enrichens
evaza nigripennis
examinest
example ship
feddersen
frosted-glass
general locality
give indication
He plays the piano for his own enjoyment
horse hair broom
hot-well depression
incombined
Injuria non excusat injuriam.
intercorrelations
internal intercostals (or internal intercostal muscle)
james joyces
kapteyn's distribution
kleanthi
lamaist pagoda
lambeake
lateral forced-air cooling
latiumite
Laws of Manu
lunar seismometer
mainairs
mat-ter
Mesnil-St-Blaise
moment of sparking
multilayer adsorption
non-axisymmetrical configuration
nonvehicular
Opalina ranarum
output cascade
overhung-type motor
own a borough
oxyomus masumotoi
philalethists
political scientist
polystichum neolobatum
practicalness
primary shield water system
process mark
protest march
pseudodipteral
Puerto Dolores
pullitt
python regius
quadrangle
ratchet hob
record signal format
referential experience
reserve line
ring the shed
run into the sand s
sand dune area
secondary hyperthyroidism
single fiber electromyography
spent scrub stream
statistic descriminant technique
subregional center
taphonomically
temperature difference driving force
tender one's devoirs to
theatrical exhibition
thermomechanical method
time-stretched
vesico-uterine
vexatious suits
Vondrek smoothing method
Wagner-Jauregg treatment
wilcockson
zaobao